Примеры употребления "sich tanzen" в немецком с переводом "танцевать"

<>
Переводы: все93 танцевать88 плясать3 заплясать2
Protozelle A hat eine Art Chemie in sich, die sie, wenn sie aktiviert wird, herumvibrieren lässt, quasi tanzen. У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать.
Hier sehen Sie Roberto tanzen. Вот вы видите, как танцует Роберто.
Du kannst doch tanzen, oder? Ты же умеешь танцевать, да?
Sie hat Lust zu tanzen. Она хочет танцевать.
Ich will dich tanzen sehen. Я хочу видеть, как ты танцуешь.
Sie tanzten Wange an Wange. Они танцевали щека к щеке.
Sie hat nie mit ihm getanzt. Она никогда не танцевала с ним.
Die Leute tanzen, rufen und trinken. Люди танцевали, кричали и выпивали.
Ich habe keine Lust zu tanzen. Мне неохота танцевать.
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
Sie schaute ihm beim Tanzen zu. Она смотрела, как он танцует.
Ich kann es zum Tanzen bringen. Я могу посмотреть, как оно танцует.
Wer hat dir das Tanzen beigebracht? Кто научил тебя танцевать?
Tanzt der Elefant mit dem Drachen? Может ли слон танцевать с драконом?
Dies ist so, weil sie tanzt. Потому что девушка танцует.
Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz. А если нет - продолжай танцевать.
Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz. А если нет - продолжай танцевать.
Ich werde nicht zu jenem Trommelschlag tanzen. Я не буду танцевать под эту дробь.
Frei ist, wer in Ketten tanzen kann. Свободен тот, кто может танцевать в цепях.
Sie wollten nach ihrer eigenen Musik tanzen. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!