Примеры употребления "sich lehren" в немецком с переводом "учить"

<>
Wenn Sie sich die grossen Religionen dieser Welt anschauen, werden Sie in ihnen die Lehren der Nächstenliebe finden. Если вы посмотрите на мировые религии, на основные религии, то вы найдете в них учения о сострадании.
Und diese Gelehrten oder diese Meister, diese spirituellen Meister der Sufi Tradition, beziehen sich auf Lehren und Beispiele unseres Propheten, die uns lehren, wo die Quelle unseres Probleme liegt. И эти доктора или эти учителя, эти духовные учителя суфизма, ссылаются на учения и примеры пророка, которые учат нас тому, где источник наших проблем.
Warum wird es nicht gelehrt? Почему этому не учат?
Niemand lebt wirklich die Lehre. Никто по-настоящему не живет согласно учению.
Man muss Kinder das Teilen lehren. Нужно детей учить делиться.
Das lehren wir in den Abendschulen. Вот чему мы учим в вечерней школе.
ihre jeweiligen Lehren unterscheiden sich alle. их учения все отличаются друг от друга.
Es lehrt einen, skeptisch zu denken. Это учит размышлять скептически.
Also hat Buddhas Lehre seine Kraft verloren. Значит учение Будды утратило свою силу.
Kunst und Lehre gibt Gunst und Ehre Учение да труд к славе ведут
Sie lehren diesen Kindern genau dieses Prinzip. Там учат детей именно этому принципу.
Die Erfahrung lehrt uns, vorsichtig zu sein. Опыт учит нас осторожности.
Sie lehren sie in einem Unternehmen zu arbeiten. Они учат детей работать в корпорациях.
Warum lehren wir sie nicht, kein Geld zu verschwenden? Почему вы не учите их не транжирить деньги?
Darüber hinaus wurde uns gelehrt, dass wir "Druck ausüben" können. Кроме того, учили нас, мы могли "использовать давление".
Und doch ist es eine Fähigkeit, die niemandem gelehrt wird. Тем не менее, оно всё ещё является умением, которому не учат.
Wisst ihr, Köche aus der Region lehren Leute der Region. Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Taschengeld lehrt Kinder von Natur aus über einen Job nachzudenken. Дозволенность, по своей природе, учит детей думать о работе.
Stattdessen erinnere ich Sie an das, was uns BMI lehrt: Вместо этого я просто напомню вам о том, чему BMI нас учит.
Erst haben sie uns Ökologie im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt. Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!