Примеры употребления "sich lügen" в немецком с переводом "лгать"

<>
Es scheint uns, dass, wenn Menschen sich verstellen, wenn sie lügen, es erst richtig interessant wird, diese Themen wollen wir vertiefen. Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи, именно этот предмет мы хотим подробно разобрать сегодня.
Doch wenn es sich bei dieser Stunde um ein Mittagessen mit einem Lobbyisten handelt, dann müssten die Abgeordneten (oder ihre Assistenten) bewusst lügen, um dies zu verbergen. Но если этот час на самом деле был потрачен на завтрак с лоббистом, то они (а также их помощники) должны будут преднамеренно лгать, чтобы это скрыть.
Fünfjährige lügen Ihnen ins Gesicht. Пятилетние бессовестно лгут.
Er neigt dazu, zu lügen. Он склонен лгать.
Extrovertierte lügen mehr als Introvertierte. Экстраверты лгут чаще интровертов.
Ich weiß, dass du lügst." Я знаю, что ты лжешь!"
Ich denke, dass Tom lügt. Я думаю, Том лжет.
Die Wahrheit ist, dass ich lüge. Правда в том, что я лгу.
Sie bestanden darauf, ich würde lügen. Они настаивали на том, что я лгала.
Sie können sagen, eine Person lügt. Вы можете сказать, что человек лжёт.
Wie erkennt man, ob jemand lügt? Как понять, лжет ли кто-то?
Sie hat von vorn bis hinten gelogen. Она лгала от начала и до конца.
Die Wahrheit ist, dass ich nicht lüge. Правда в том, что я не лгу.
Ab jetzt werde ich nie wieder lügen. С этого момента я больше никогда не буду лгать.
Frauen lügen mehr, um andere zu schützen. Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
Sie hat vom Anfang bis zum Ende gelogen. Она лгала от начала и до конца.
Das Sonderbare daran ist allerdings, dass Google lügt. Странная вещь, но Google лжет,
Er und seine Frau haben über ihre Verstrickungen gelogen. Он и его жена лгали о своей причастности.
Zwei Mütter - die eine lügt, die andere sagt die Wahrheit. двух матерей, одна из которых лжет, а другая говорит правду.
Und wir können online viel zu einfach über unser Alter lügen. И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!