Примеры употребления "sich irren" в немецком с переводом "ошибаться"

<>
Wissenschaftler sind menschlich und können sich irren. Учёные - тоже люди, и им также свойственно ошибаться.
Allerdings ist diese Methode nicht narrensicher, denn auch Märkte können sich irren. Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться.
Es ist besser sich bei der Vorsicht zu irren. Лучше ошибаться, будучи осторожным.
Es fühlt sich an wie etwas, wenn wir uns irren; Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем:
Zyniker mögen sagen, dass sich an den Grundlagen des globalen Finanzsystems nichts ändern wird, aber sie irren. Циники могут сказать, что фундаментальным основам глобальной финансовой системы ничего не грозит, но они ошибаются.
Aber ich habe mich geirrt. Но я ошибался.
Sie haben sich durchaus geirrt. Как они ошибались.
Erlaube dir, dich zu irren! Позволь себе ошибаться!
Sie irren sich, Herr Professor. Вы ошибаетесь, господин профессор.
Sie irren sich, Herr Professor. Вы ошибаетесь, господин профессор.
Er sah, dass er irrte. Он понял, что ошибался.
Sie hat sich in ihm geirrt. Она ошиблась в нём.
Wie sehr sie sich geirrt haben. Как они ошибались!
Tom sagte, dass Maria sich irre. Том сказал, что Мэри ошибается.
Tom sagte, dass Maria sich irre. Том сказал, что Мэри ошибается.
Ich habe mich in der Hinsicht geirrt. Я ошибался относительно этого.
Es ist gut dokumentiert, dass Menschen irren. Хорошо проверено что люди ошибаются.
Gestatten Sie es sich, sich zu irren! Позвольте себе ошибаться!
Wissenschaftler sind menschlich und können sich irren. Учёные - тоже люди, и им также свойственно ошибаться.
Nicht nur ich irre mich, sondern du auch. Не только я ошибаюсь, но и ты тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!