Примеры употребления "sich bauen" в немецком с переводом "построить"

<>
Переводы: все427 построить280 строить146 вить гнезда1
Wenn man diese Brücke baut und vom Äußeren abschließt, lässt sie sich bauen und Zellen, die sich in Ihrem Körper regenerieren, können sie überqueren und ihren Weg gehen. Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство.
Einige Antiterrorkrieger regen sich so sehr über Einwanderer auf, dass sie eine Mauer entlang der gesamten Grenze zwischen den Vereinigten Staaten und Mexiko bauen wollen. Некоторых борцов с терроризмом настолько беспокоят иммигранты, что они хотят построить стену вдоль всей американо-мексиканской границы.
Man kann Straßen bauen lassen. Будут построены дороги.
Wir können das besser bauen." Мы можем построить лучше".
Er baute sich ein Haus. Он построил себе дом.
Ich baute ein neues Haus. Я построил новый дом.
Er baute sich ein Haus. Он построил себе дом.
Also bauten wir ein Modell. Мы построили модель.
So bauten wir grosse Modelle. Поэтому мы построили большие модели.
Der Bau wurde erst 1983 abgeschlossen. Задние было построено в 1983 году.
Werden wir wirklich intelligente Maschinen bauen? Построим ли мы разумные машины?
Dazu werden wir Entsalzungsanlagen bauen müssen. и для этого придётся построить опреснительные установки.
Der Zurückgekehrte baute Schulen und Krankenhäuser. Вернувшись в родное племя, этот человек построил новые школы и больницы.
Marc Raibert baute den Hüpfroboter Uniroo. Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру.
Also bauten wir ein dreistrangiges Modell. И мы построили трех-нитевую модель.
Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell. Они построили разгоняемую взрывами модель.
Ich habe ein neues Haus gebaut. Я построил новый дом.
Wissen Sie, wann es gebaut wurde? Вы не знаете, когда это построено?
Und ich versuchte, einen Teilchenbeschleuniger zu bauen. И я попытался построить ускоритель частиц.
Wir wollten ein gesamtes bakterielles Chromosom bauen. Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!