Примеры употребления "sexy" в немецком

<>
Wie sexy ist das denn? Звучит не слишком сексуально, да?
Ist dieses Röckchen zu sexy? Эта юбочка слишком сексуальная?
Sie ist sexy, schlank, groß und braungebrannt. Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая.
Jungs stehen auf Mädchen wie diese, weil sie sexy sind. Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные.
Dieses Mal werden Sie wieder den schönen jungen Mann spielen, aber ich werde die sexy Frau sein. На этот раз вы все еще будете играть роль красивого юного существа, но теперь я буду сексуальной женщиной.
Er zeigt eine schöne nackte Frau, die vor dem Spiegel posiert und der es sichtbar Spaß macht, in ihren sexy schwarzen Slip und ihre schwarzen Strapse zu schlüpfen - bevor sie sich dann mit einer schwarzen Burka verhüllt. Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу.
Die Leute scheinen zu denken, Politik ist sexy. Люди думают, что политика привлекательна.
Diese Füße sind schon ziemlich sexy muss ich sagen. Потрясающие ножки, надо сказать.
Die Autos waren nicht heruntergekommen, Sie haben sexy Autos ausgewählt. Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки Они выбрали привлекательные, "секси" машинки.
Die können gesunde Ernährung hip, sexy, günstig und bequem machen. В их силе придать радости, сексуальности, клёвости, и хруста, и удобства питанию более здоровыми продуктами,
Sie erscheinen irgendwie nicht sexy und elegant, die sind versteckt. А кажется несексуальным и неизящным, потому что скрыто.
In der Zahnmedizin passieren nicht sehr viele coole und sexy Dinge. Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии.
Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen. Если мы хотим, чтобы эта махина работала на нас, нам нужно сделать бюрократию привлекательной.
Freude, ich möchte Butter und Salz und sexy Dinge die Zutaten weniger nach Buße schmecken lassen. Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд.
Männer werden von Frauen angezogen, bei denen zu spüren ist, dass sie sich selbst sexy fühlen. Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Der Feminismus war niemals sexy, aber ich kann Ihnen versichern, dass mich das nie vom Flirten abgehalten hat, und ich hatte selten einen Mangel an Männern zu beklagen. Феминизм никогда не ассоциировался с сексуальностью, но позвольте заметить, что он не мешает мне флиртовать и я редко страдаю от недостатка мужчин.
Also die Verhalten, die wir in unserer Kultur als sexy bewerten sind diejenigen, die so viele Leute müde, lethargisch, depressiv und impotent machen, und das ist nicht so lustig. Так основные маркеры сексуальности в нашей культуре - именно те, что оставляют за собой людей усталых, апатичных, подавленных и бессильных, и это совсем не смешно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!