Примеры употребления "selber" в немецком с переводом "сам"

<>
Ich starte es einfach selber. Я сам включу музыку.
Das habe ich selber gemacht. Я сам это сделал.
Ich habe das selber gemacht. Я сам это сделал.
Du kannst dich ja selber lieben. Ты сам можешь любить себя.
Also macht er selber eigentlich nichts. Сам он ничего не делает.
Der Mann hat das alles selber gebaut. И парень все построил сам.
Es ist ein Medikament, dass ich selber Patienten verschrieben habe. Я сам назначал его пациентам.
Wenn du selber glücklich sein möchtest, übe dich in Mitgefühl." Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание".
Was man also nicht wirklich selber macht, wird einfach nicht richtig erledigt. Если ты что-то делаешь не сам, то ты не получишь нужный результат.
Der Hase selber, das Tier - keine Katze, kein Hund, ein Hase - warum ein Hase? Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц?
Aber wir nennen es F&E in Heimarbeit, oder forsche und entwickle es selber. Но мы называем это проектно-конструкторской работой "сделай сам" или спроектируй и построй своими руками.
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich mir selber. Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Wenn sich meine Bücher nur genauso gut verkauften wie Stephen Hawkings Bücher, anstelle nur genauso gut wie Richard Dawkins Bücher, so würde ich es selber tun. Если бы мои книги так же хорошо продавались, как книги Стивена Хокинга, а не только как книги Ричарда Докинза, я бы сделал это сам.
Aber wenn wir den Origamiregeln folgen, können wir diese Muster in andere Muster einfügen, die selber sehr, sehr einfach sein können, aber wenn wir sie zusammenbringen, bekommen wir etwas ein wenig anderes. Но если мы следуем законам оригами, мы можем поместить эту модель на другой изгиб, который сам по себе очень и очень прост, но когда мы их совместим, мы получим что-то немного другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!