Примеры употребления "selben" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все224 тот же124 другие переводы100
Wir sitzen im selben Boot. Мы в одной лодке.
"Wir sitzen alle im selben Boot." "Нас всех это касается".
Die haben den selben Anteil wie wir. У них есть такая же доля, как у нас.
Und die sind alle zur selben Zeit aktiv. И они все работают одновременно.
Dieses Bild zeigt beide Götter im selben Körper. На этой иллюстрации оба бога соседствуют в одном теле.
Sie alle wählen zur selben Zeit dieselbe Institution. Все они голосуют в одно время, за один институт.
Und - es wurde ungefähr zur selben Zeit erfunden. И их изобрели примерно в одно время.
Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum. Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате.
Sie sind beide Arten des selben Felds von atmosphärischen Wissenschaften. Это - две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы.
Doch am selben Tag starben 1.100 Amerikaner durch Rauchen. И тем не менее в тот самый день 1100 американцев умерло от курения.
Meine Mutter, meine Schwester und ich schliefen im selben Bett. Я спала в одной кровати с моей мамой и сестрой.
Hier sind zwei Durchläufe beim selben Patient durch dasselbe Loch. Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход.
Jetzt passierte noch eine andere Sache ungefähr zur selben Zeit. Примерно в это же время произошло одно событие.
Und im Fall der Primaten, haben wir fast die selben Gene. И если взять приматов, то у нас почти одинаковые гены.
So machte beispielsweise der NASDAQ-Aktienindex am selben Tag (dem 3. Например, показатель цен на бирже NASDAQ совершил захватывающий 14%-ный скачок в тот день (3 января 2001 г.), когда Федеральный Резервный Банк Америки начал свою последнюю серию сокращений процентных ставок.
Und man lässt ein paar Millionen davon zur selben Zeit raus. Единовременно на Землю выходит несколько миллионов человек.
Den selben Wunsch über uns selbst hinauszuwachsen, und besser zu werden. Одинаковое желание - подняться выше своего я и стать лучше.
Wir waren immer noch am selben Punkt, an dem Kopernikus auch war. Мы всё ещё были там же где был Коперник.
Ich brauche keine Handzeichen denn wir haben alle die selben politischen Stereotypen. Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки, потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.
Und zur selben Zeit bricht auch die gesamte Fortpflanzungsfähigkeit der Spezies zusammen. И вместе с рыбной ловлей, исчезнет вся воспроизводительная способность видов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!