Примеры употребления "sehr geehrte damen und herren" в немецком

<>
Sehr geehrte Damen und Herren Уважаемые дамы и господа
Sehr geehrte Damen und Herren, das ist meine Geschichte. Дамы и господа, это была моя история.
Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für Ihre Nachricht Многоуважаемые дамы и господа, спасибо за ваше сообщение
Meine Damen und Herren, für ganze 7 Stunden war dieses Video Nummer 1 bei YouTube. Господа, семь благословенных часов она была номер один на YouTube.
Wenn es der Fall ist, meine Damen und Herren - und das ist es - dass wir nun miteinander auf eine Art verbunden sind, wie wir es nie zuvor waren, dann stimmt es auch, dass wir ein gemeinsames Schicksal teilen. Если ситуация такова, леди и джентльмены, - а она такова, - что мы теперь скованы одной цепью, так, как никогда ранее, то мы разделим друг с другом одну судьбу.
Meine Damen und Herren, Ich danke Ihnen vielmals. Спасибо большое, дамы и господа.
Meine Damen und Herren, wir leben auf einem Planeten der mit 5.000-mal mehr Energie gefüllt ist als wir jährlich verbrauchen. Леди и джентльмены, мы находимся на планете, которая получает в 5 тысяч раз больше энергии, чем мы используем за год.
Meine Damen und Herren, diese Geschichte wurde noch nicht veröffentlicht. Дамы и господа, эта история ещё не напечатана.
Guten Morgen, meine Damen und Herren. Доброе утро, дамы и господа!
Ich zeige Ihnen jetzt, meine Damen und Herren, das allererste Foto gemacht auf der Oberfläche eines Mondes im äußeren Sonnensystem. я собираюсь показать вам дамы и господа, первую фотографию, сделанную с поверхности луны во внешней солнечной системе.
Meine Damen und Herren, ein Bild sagt nicht mehr als tausend Worte. Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов.
Nun, meine Damen und Herren, wir leben in einer dieser Zeiten. Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время.
Meine Damen und Herren, diese Geschichte ist nicht ungewöhnlich. Дамы и господа, это не необычная история.
Und so plötzlich, meine Damen und Herren, wird aus einer Behauptung von Visionären und Poeten der Geschichte etwas, das wir ernst nehmen müssen als Gegenstand öffentlicher Ordnung. И внезапно, леди и джентльмены, то, что было лишь плодом размышлений прорицателей и поэтов прошлых веков, становится серьезной темой, предметом государственной политики.
Anonymous, meine Damen und Herren - eine raffinierte Gruppe politisch motivierter Hacker die 2011 enstanden ist. Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
Meine Damen und Herren: Дамы и господа:
Halten Sie sich vor Augen, meine Damen und Herren, das war 1960. Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год.
Sie in der Wirtschaft wissen dass das Denkmuster unserer Zeit, meine Damen und Herren, das Netzwerk ist. Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть.
Also, Damen und Herren, hier bei TED reden wir häufig über Führung und wie man eine Bewegung schafft. Итак, дамы и господа, на TED мы много говорим о лидерстве и о том, как создать движение.
Meine Damen und Herren, ich bin James Randi, und ich warte. Дамы и господа, я Джеймс Рэнди, и я жду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!