Примеры употребления "schwimmen" в немецком

<>
Ich kann auch nicht schwimmen. Я тоже не умею плавать.
Er kann tatsächlich durch die Luft schwimmen. Он буквально плывёт в воздухе.
Er hält einen Rekord im Schwimmen. Ему принадлежит рекорд в плавании.
Es ist so ein wichtiges Schwimmen. Это очень важный заплыв.
Ich war überzeugt davon, das Schwimmen tatsächlich durchführen zu können. Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
Letztes Jahr, als ich hier war, sprach ich über mein Schwimmen am Nordpol. В прошлом году, когда я был здесь, я рассказывал вам о заплыве, что я совершил на Северном Полюсе.
Und ich hatte immer Schwierigkeiten mit dem Schwimmen. у меня всегда были проблемы с плавучестью.
Ich kann nicht gut schwimmen. Я не очень хорошо плаваю.
Sie können Tag und Nacht bei gleicher Geschwindigkeit schwimmen. Они могут плыть с одинаковой скоростью как днём, так и ночью.
Das Schwimmen im Fluss habe ich genossen. Я наслаждался плаванием в реке.
Ich musste mir das Schwimmen vorstellen. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
Pinguine mögen kein Öl und sie schwimmen nicht gern durch Öl. Пингвины не любят нефть, они не любят проплывать через нефть.
In den zwei Jahren vor meinem Schwimmen schmolzen 23 Prozent der Fläche des arktischen Meereises einfach weg. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Viele Fische schwimmen im Fluss. В реке плавает много рыбы.
Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
Das Schwimmen im Fluss war mir ein Genuss. Я наслаждался плаванием в реке.
In ein paar Stunden werde ich da draußen schwimmen. Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв.
Ich dachte daran, dass in zwei Tagen das Schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс.
Seeleute können meistens nicht schwimmen. Моряки, по большей части, не умеют плавать.
Jetzt ist es an der Zeit mit wahrer Demut zu schwimmen. Это время, чтобы плыть в полной смиренности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!