Примеры употребления "schwierig" в немецком с переводом "трудно"

<>
Aber schwierig heißt nicht unmöglich. Однако трудно не означает невозможно.
Sogar heute ist es schwierig. Даже сегодня жить трудно.
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. Эту проблему трудно решить.
Plastikprodukte sind außerdem schwierig zu recyclen. Пластик так же трудно рециклировать.
Es sollte nicht so schwierig sein. Это должно быть не так трудно.
Ich bin ins Gefängnis gegangen - schwierig. Я был в тюрьме - это трудно.
Fusion ist sehr schwierig zu bewerkstelligen. Ядерный синтез очень трудно осуществить.
Ist es schwierig, Englisch zu sprechen? Трудно ли говорить по-английски?
Das wird in der Durchführung schwierig. Это будет трудно осуществить.
Es ist schwierig, John zu überzeugen. Джона трудно убедить.
Es ist ziemlich schwierig mit ihm auszukommen. С ним довольно трудно поладить.
Das ist wegen unserer Strukturen sehr schwierig. И это очень трудно сделать из-за нашей структуры.
Doch die Beurteilung von Qualitätsverbesserungen ist schwierig. Однако произвести оценку качественных улучшений трудно.
Es ist schwierig, diese Frage zu beantworten. На этот вопрос трудно ответить.
Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen. Это слово перевести очень трудно.
Diesen Eindruck zu vermeiden ist manchmal schwierig: Иногда трудно избежать такого восприятия:
Aktien zu shorten ist schwierig und riskant: Играть на бирже на понижение трудно и рискованно:
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen. В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
"Es ist schwierig ohne Sprachkenntnisse", geben sie zu. Трудно, если плохо со знанием языка, - признаются они.
Die Vermeidung eines Double Dip dürfte schwierig werden. Избежать двойной W-образной рецессии будет очень трудно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!