Примеры употребления "schweiz" в немецком

<>
Das ist ein Standardprodukt aus der Schweiz. Такие типы эскалаторов производят в Швейцарии.
Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt. Часы сделаны в Швейцарии.
Steuerbetrug ist in der Schweiz ein Straftatbestand. Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии.
Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Es gibt nur achtzig Uiguren in der Schweiz. В Швейцарии всего 80 уйгуров.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Selbst die Schweiz interveniert, um den Franken zu schwächen. Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка.
Holland ist auch nicht so abgeschottet wie die Schweiz. Не разделяют они и замкнутость Швейцарии.
Meine Mutter will, dass ich in der Schweiz studiere. Мама хочет, чтобы я учился в Швейцарии.
Island, die skandinavischen Länder, die Niederlande, die Schweiz und Kanada. Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада.
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt. Треть территории Швейцарии покрыта лесами.
Wie kommt man in die Sächsische Schweiz und zur Festung Königstein? Как добраться до Саксонской Швейцарии и крепости Кёнигштайн?
Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Manchmal klatschen Leute an dieser Stelle, aber eigentlich mehr in der Schweiz. Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
Ich wurde in der Schweiz geboren und wuchs in Ghana, Westafrika auf. Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке.
Entgegen manchen ausländischen Medienberichten ist Steuerhinterziehung in der Schweiz also nicht legal. Так что, несмотря на то, что пишется в некоторых зарубежных СМИ, уклонение от уплаты налогов не является легальным в Швейцарии:
In der Schweiz spielt derzeit der Grad der Fremdkapitalisierung die zentrale Rolle. В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации.
Ein entsprechender Ansatz wurde in Australien, Neuseeland und der Schweiz bereits erfolgreich umgesetzt; Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии;
Die Angriffe auf die Schweiz sollten aus dieser Perspektive bewertet und analysiert werden. Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
Japan und die Schweiz schlagen derzeit erste Schlachten, um ihre Wechselkurse zu schwächen. а Япония и Швейцария уже начали битву за ослабление своих обменных курсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!