Примеры употребления "schuld" в немецком с переводом на русский

<>
Schuld und Sühne eines Flüchtlings Преступление и наказание для беженцев
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
"Gebt nicht uns die Schuld. "Не вините нас.
Erneute Untersuchung der japanischen Kriegsschuld Пересмотр вины Японии в войне
Wer ist schuld an den Währungskriegen? Кто спровоцировал валютные войны?
Aber auch die Entwicklungsländer trifft Schuld. Развивающие страны также не без греха.
Aber wer trägt die Schuld daran? Кого же нам винить?
Auch die Staatsschulden sind drastisch gestiegen. Также резко вырос и национальный долг.
Aber das ist nicht Bushs Schuld. Но не стоит винить во всем Буша.
Wer ist schuld an dieser Lage? Кого же винить в таком положении дел?
Man hielt sie für eine Schuld. Мы думали о людях как об обузе.
Wir stehen zutiefst in seiner Schuld. И мы жутко обязаны ему за это.
Das Gleiche gilt auch für den Schuldenerlass: То же самое относится к прощению долгов:
Schuld ist der Kapitalismus, sagen die Korporatisten Обвинение капитализма в корпоративизме
Warum ich der Königin die Schuld gebe? Почему я обвиняю королеву?
Gib ihm bloß nicht die Schuld daran! Только не вини его в этом.
Wir sind nicht schuld an den Fehllieferungen Мы не виновны в неправильной отправке
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Nun, ich gebe der Königin die Schuld dafür. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!