Примеры употребления "schrecklichere" в немецком

<>
Im Jenseits gibt es wesentlich schrecklichere Bestrafungen für solche Frauen. В будущем для таких женщин есть намного более ужасные наказания.
"Oh, das ist so schrecklich. "Это так ужасно.
Er ist ein schrecklicher Zappelphilipp. Он страшный непоседа.
Bedauern fühlt sich schrecklich an. Сожалеть ужасно.
Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe. Атомная бомба - это страшное оружие.
Ihr werdet uns schrecklich fehlen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Nun, Haarausfall, das ist eine schreckliche Sache. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука.
Heute ist es schrecklich kalt. Сегодня ужасно холодно.
Und überall gab es diese schrecklichen Probleme. И повсюду я видела эти страшные проблемы.
Das Wetter ist heute schrecklich. Погода сегодня ужасная.
"Wie oft wünschte du dir diese schrecklichen Sachen?" "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?"
Wir werden euch schrecklich vermissen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Was werden die reichen Länder in dieser schrecklichen Situation nun tun? Что будут делать в этой страшной ситуации богатые страны?
Es tut mir schrecklich leid! Мне ужасно жаль!
Wie gesagt, das Buch ist im Oktober erschienen und nichts Schreckliches ist passiert. И вот, книга вышла в октябре, и ничего страшного не случилось.
Und das sind schreckliche Bilder. Это ужасные кадры.
Statt dessen ist es so schrecklich wie "ein verurteilter Mann, der im Geheimen erhängt wurde." Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
Er hat eine schreckliche Handschrift. У него ужасный почерк.
Das Seltsame freilich ist, dass einem die Sinne von dieser schrecklichen toten Welt nicht abstumpfen; Но странно то, что ваши чувства не приглушаются этим мертвым и страшным миром.
Es war eine schreckliche Woche. Это была ужасная неделя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!