Примеры употребления "schon immer" в немецком с переводом на русский

<>
Fußball war schon immer so. В футболе так было всегда.
Das war schon immer so. Он всегда имел место.
Ich wollte schon immer Bretonisch lernen. Я всегда хотел выучить бретонский язык.
Ich war schon immer ein Feuerwehrmann." Всегда был пожарником."
Ich wollte schon immer durch Europa reisen. Я всегда хотел поездить по Европе.
Ich wollte schon immer ein Cyborg sein. Я всегда мечтал стать киборгом.
Ich war schon immer ein Opponent davon. Я всегда был с этим не согласен.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr. Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Die G2-Idee war schon immer unklug. Идея о G 2 всегда была глупой.
Das hat mich also schon immer beeinflusst. И это всегда влияло на меня.
Grund zur Besorgnis hat es schon immer gegeben. Для беспокойства всегда были причины.
Dies war schon immer zur Hälfte ein Mythos. Это всегда было наполовину мифом.
Zufälle haben das menschliche Schicksal schon immer geformt. Случайные события всегда формировали человеческую судьбу.
Ihre schon immer schwache Stellung verschlechterte sich dramatisch. Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
"Unsere Nation war schon immer von außen bedroht. "Нашей нации всегда угрожали из-за пределов страны," - сказал он.
Es hat mir schon immer gefallen, Fußball zu spielen. Мне всегда нравилось играть в футбол.
Ich habe mich schon immer um unsere Ressourcen gesorgt. Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
Ich wette, Chris war schon immer ein inspirierender Junge. Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
Es war schon immer Teil deren Betrachtungsweise der Welt. Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения.
Und, in vieler Hinsicht, war Medizin das schon immer. И во многом так было всегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!