Примеры употребления "schloss" в немецком с переводом на русский

<>
Wo ist das Schloss Nymphenburg? Где дворец Нимфенбург?
Und Huhn schloss bald auf. Вскоре к ним присоединились и куры.
Tom schloss seinen Computer an. Том подключил свой компьютер.
Wo ist das Schloss Mannheim? Где Мангеймский дворец?
Wo ist das Schloss Charlottenburg? Где дворец Шарлоттенбург?
Wo ist das Schloss Sanssouci? Где дворец Сан-Суси?
Welche Folgerungen schloss er also daraus? Итак, к каким же выводам он пришел?
Er steckte den Schlüssel ins Schloss. Он вставил ключ в замочную скважину.
Ich schloss als bester meiner Klasse ab. я окончил курс первым в своей группе.
Brasilien schloss ein derartiges Abkommen überhaupt nie ab. Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
Sie steckte Geld ins System, schloss Zinssatzsenkungen jedoch aus. ФРС сделала вливание денег в систему, но не урезала процентные ставки.
An die erste Katastrophe schloss sich die zweite an. Вторая катастрофа наступила вскоре после первой.
Und ich war gut, ich schloss mit cum laude ab. Я хорошо учился и закончил с отличием, с красным дипломом.
Dieses Glaubenssystem schloss die Möglichkeit von Marktinterventionen natürlich nicht aus. Эта система убеждений, конечно же, не исключала возможности рыночной интервенции.
Die Regierung schloss daher eine stillschweigende Übereinkunft mit ihren Bürgern: Тогда правительство пошло на следующую неявную сделку со своими гражданами:
Sein Vater Wladimir, der seinen Sohn draußen in die Arme schloss, sagte: Его отец Владимир, который схватил сына снаружи, сказал:
Nach der Räumung wurde das Türschloss ausgewechselt, um eine ähnliche Situation zu vermeiden. Когда операция была закончена, замок на двери поменяли, чтобы предотвратить повторение ситуации.
Er machte weitgehende Zugeständnisse in ihrem Namen und schloss sie von den Verhandlungen aus. идя на существенные уступки от их имени и исключая их из переговоров.
Tatsächlich schloss ich gemeinsam mit dem Teil meiner Klasse ab, der die Top 90 Prozent - ermöglicht hatte. Среди выпускников моего года я закончил с результатом, который набрали лишь лучшие 90% студентов.
In London war der FTSE 100 um 2,3% gefallen, als der Handel an dem Tag schloss. В Лондоне ко времени завершения торгов FTSE 100 снизился на 2,3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!