Примеры употребления "schlimmer" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все334 плохо212 плохой30 другие переводы92
Es ist ein schlimmer Fachausdruck. Ужасный профессиональный термин.
Aber es wird noch schlimmer. Но будет ещё страшнее.
Es soll noch schlimmer kommen. Дальше - больше.
Aber es kommt noch schlimmer. Но ситуация ухудшается.
Und es wird noch schlimmer. Причём, ситуация будет только ухудшаться.
Kann die Situation noch schlimmer werden? Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться?
Alles könnte noch viel schlimmer sein: Ситуация может ухудшиться:
Aber die Situation wird noch schlimmer: Но ситуация продолжает ухудшаться:
Was das Ganze noch schlimmer macht: Жертвами нападений становятся политики и журналисты.
Oh ja, das macht alles schlimmer. Господи, это только ухудшает ситуацию.
Der Hehler ist schlimmer als der Stehler Вору потакать то же, что самому воровать
Nur dieses Mal ist es etwas schlimmer. Но в этот раз он вам меньше понравится.
Die Deregulierung hatte sich als schlimmer Fehler erwiesen. Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Ja, das kann sie, und sogar viel schlimmer! Да, может, и значительно.
Dieser Abschwung ist seitdem sogar noch schlimmer geworden. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Wenn Gesellschaften notwendige Maßnahmen unterlassen, wird alles nur schlimmer. когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются.
Aber unsere aktuellen Beerdigungspraktiken machen die Situation noch viel schlimmer. А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
Allerdings sind die damit verbundenen Unregelmäßigkeiten schlimmer als ursprünglich angenommen. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
Ich würde sagen, die Situation ist noch sehr viel schlimmer. Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней.
Die Gewalt im Nahen Osten macht die Sache noch schlimmer. Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!