Примеры употребления "schlief" в немецком с переводом "спать"

<>
Er schlief in einem Bett. Он спал в постели.
Er schlief wie ein Stein. Он спал как убитый.
Tom schlief tief und fest. Том спал крепким сном.
Als Markus ankam, schlief ich. Когда пришёл Маркус, я спал.
Er schlief tief und fest. Он крепко спал.
Er kam, als ich noch schlief. Он пришел когда я еще спал.
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber. По ночам он работал, а днем спал.
Man schlief im Busch, aber machte weiter. Спал в буше, но продолжал ходить.
Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter. Ребёнок спал на коленях у матери.
Er schlief nicht, als ich nach Hause kam. Он не спал, когда я пришёл домой.
Bei 18 und 19 schlief ich die Nacht durch. После 18-го и 19-го я наконец стал спать ночью.
Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief. Было так жарко, что я спал с открытым окном.
Um ehrlich zu sein, schlief ich drei Jahre nicht mehr. Честно говоря, я не спала в течение трех лет.
Als ich mit einer Tablette und einem Glas Wasser zurückkam, schlief sie bereits. Когда я вернулся с таблеткой и стаканом воды, она уже спала.
Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß. Итак, он отказался от собственности, спал в бочке и ходил босиком.
Die Anklage lautet, dass Webster sie angriff, während sie "bewusstlos war, schlief, und kein Einverständnis signalisieren konnte." Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была "без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие".
Während der längsten Zeit der Menschheitsgeschichte verhinderte das Eis fast vollständig jegliche Schifffahrt in den Meeren um den Nordpol, und die Arktis schlief in friedlicher Gleichgültigkeit. В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Hast du nicht genug geschlafen? Ты не спал достаточно?
Stört der Husten Ihren Schlaf? Кашель мешает Вам спать?
Ich schlafe nicht gern allein. Я не люблю спать один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!