Примеры употребления "schauten" в немецком с переводом на русский

<>
Wir alle schauten zu ihm auf. Мы все хотели быть как он.
Wir schauten uns in anderen Ländern um. Мы пошли в другие страны.
Warum schauten Sie mich dann so an?" Зачем вы на меня тогда пялились?"
Und dann schauten wir die Gehirnaktivität an. Потом мы посмотрели на активность мозга.
Wir schauten uns um und jemand anders sagte: Мы осмотрелись, и кто-то предложил:
Also schauten wir uns erneut die Daten an. Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные.
Wir schauten nach Kolumbien, Afghanistan und nach Senegal. Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу.
Also schauten wir uns ein paar andere Konflikte an. И мы изучили ещё несколько конфликтов.
Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war. Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри.
Und wir schauten uns drei verschiedene Arten von Räumen an. И мы делали это в трех разных типах комнат.
Die Menschen auf den Schienen schauten ihnen einfach weiter zu. Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми.
Wenn sie mich besuchen kamen, schauten sie sich um und sagten: Они приехали навестить меня, огляделись и сказали:
Wenn sie uns über die Schulter schauten, wäre das ganz normal. И если бы они сидели бок о бок с вами, вы бы их не испугались.
Mit anderen Worten, die Leute schauten sie an und sahen die Unterschiede. Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
Aber ich muss Ihnen sagen, wir jungen Burschen schauten auf zu diesem Kerl. Однако я должен сказать вам, мы, младшие ребята, хотели подражать этому чуваку.
Was aber als wir über das Kardiogramm in das Herz des Schweins schauten? Но что изменится, если мы взглянем на ЭКГ прямиком из сердца?
Ein paar Bergsteiger kamen vorbei und schauten ihn an, und er hörte sie sagen: Кто-то из альпинистов его нашёл, посмотрел на него, и он слышал, как они говорят:
Als die balinesischen Arbeiter die langen Pläne sahen, schauten sie einander an und sagten: когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
Wir schauten uns diesen Motor also einmal genauer an und erkannten auch wirklich Potential. Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
Also schauten wir uns das etwas genauer an, dazu werde ich Ihnen jetzt Daten zeigen. Таким образом, мы решили исследовать этот вопрос более подробно, и сейчас я покажу вам результаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!