Примеры употребления "schaute" в немецком с переводом на русский

<>
Die Sonne schaute heraus und aller Schnee schmolz dahin. Выглянуло солнце, и весь снег растаял.
Sie schaute sich im Zimmer um. Она оглядела комнату.
Ich schaute, aber ich sah nichts. Я посмотрел, но ничего не увидел.
Asanga schaute ihn sehr skeptisch an. По виду Асанги было видно, что он сильно усомнился.
Ich schaute es mir an und sagte: И я посмотрел на него и сказал:
Sie schaute den jungen Mann schüchtern an. Она стыдливо взглянула на молодого человека.
Der große Mann schaute Tom an und lächelte. Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся.
Er kam vorbei und schaute sich's an. Так он и сделал.
Ich schaute weg und hörte einen gellenden Schrei. Я отвела взгляд и услышала громкий крик.
Aber Linus schaute sie sich nicht sehr genau an. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
Und ich schaute sie mir unter dem Mikroskop an. И я рассмотрел его под микроскопом.
Die Krankenschwester schaute auf die Uhr und seufzte ausdrucksvoll. Медсестра взглянула на часы и выразительно вздохнула.
Und so schaute ich mir das Marketing einmal an. И начала изучение маркетингова реализация.
Nach dreieinhalb Stunden schaute er auf die Uhr, und sagte. После трех с половиной часов, он посмотрел на свои часы, давая этим понять:
Und sie schaute in die Augen ihres Babys und sagte. она, посмотрев в глаза своего малыша, сказала:
Und ich schaute sehr genau auf Geschäfte, die auf Sklaverei basieren. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
Etschan schaute zu Manja, doch sie wandte ihren Blick verlegen ab. Эчан посмотрел на Маню, она же, смутившись, отвела взгляд.
Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig pink. Я посмотрел его горло, оно было немного розовым.
Acht Minuten später, er schaute von seiner Hand auf den Bildschirm, surfte er: Через 8 минут он следил за движением руки на экране, и вот, он уже сидит в Интернете.
Ich schaute durch die Duschtrennwand und sah sie auf der anderen Seite stehen. Я увидела её через стекло душевой кабины, стоящую напротив меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!