Примеры употребления "schönste" в немецком

<>
Diese Blume ist die schönste von allen. Этот цветок - самый красивый из всех.
Der kleinste Park in New York, der schönste: Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
Das ist das schönste Bild von allen, die ich je sah. Это прекраснейшая картина из всех, что я когда-либо видел.
Dies ist der schönste Ort in Bangladesh. и это самое красивое место в Бангладеше.
Für mich war dies eine der schwierigsten Sachen, die ich je getan habe, aber es war zugleich die schönste. Для меня это дело было одно из самых трудных, которые я когда-либо делал, но оно также было и самым прекрасным.
Du bist die schönste Frau der Welt! Ты самая красивая женщина в мире.
Das Schönste ist, wie sie anfangen die Elektronik, die sie im Alltag umgibt zu verstehen und die sie nicht in der Schule lernen. Самое прекрасное то, что они начинают понимать повседневную электронику вокруг них, ту, которую не учат в школах.
Ein treuer Freund ist der schönste Schatz. Друг преданный - сокровище самое красивое.
Du bist die schönste Frau auf der ganzen Welt! Ты самая красивая женщина в мире.
Du bist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Viele halten es für die schönste Struktur in der Mathematik. Эта структура считается многими самой красивой во всей математике.
Es ist vielleicht nicht das grösste Bambusgebäude der Welt, aber viele Leute glauben, es ist das schönste. Возможно, это не самое большое бамбуковое строение в мире, но многие люди считают, что оно самое красивое.
Denn sie konzentrierten sich darauf, das Schönste unserer Vergangenheit zu ehren und es in ein Versprechen für unsere Zukunft einzubauen. Потому что они были сосредоточены чтить только самое красивое из нашего прошлого и выстроить из него надежду нашего будущего.
Was faszinierend und schön ist. Но что завораживающе красиво.
Es war alles so schön. Все было так прекрасно.
Wie schön du heute bist! Какая ты сегодня красивая!
es wäre so schön gewesen это было бы так прекрасно
Wie schön es hier ist! Как здесь красиво!
Wir halten sie für schön. Мы считаем их прекрасными.
Diese Brücke ist sehr schön. Этот мост очень красивый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!