OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Satire ist ein Spiegel, in dem der Betrachter alle anderen Gesichter erkennt, nur nicht das eigene. Сатира - это зеркало, в котором наблюдатель видит все лица, кроме своего.
Ich verstehe unter guter Comedy und Satire also Werke, die zu allererst aus Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit entstehen. То, что я имею в виду под качественной комедией и сатирой, это в первую очередь произведения, созданные из честности и прямолинейности.
Die Redakteure, Reporter und Kolumnisten spielten Katz und Maus mit den Behörden und griffen auf Satire, Humor und Metaphern zurück. В те дни редакторы, репортеры и обозреватели играли в кошки-мышки с властями, обращаясь к сатире, юмору или метафоре.
Den gewalttätigen Reaktionen im letzten Jahr auf die Karikaturen des Propheten Mohammeds, die in einer dänischen Zeitung veröffentlicht wurden, folgte eine konfuse Antwort aus dem Westen, wobei sich die Regierungen bei dem Versuch, zu erklären, was den Medien im Namen der politischen Satire erlaubt werden sollte und was nicht, verbal überschlugen. За яростной реакцией прошлого года на карикатуры пророка Магомета, опубликованные в датской газете, последовали смущённые оправдания Запада, когда правительства разных стран чуть было не сломали свои языки, пытаясь объяснить, что средства массовой информации могут и чего не должны делать во имя политической сатиры.
Das ist doppelt ironisch, bedenkt man dass die Treffsicherheit von Satire dadurch entsteht, dass sie eigentlich bewusst in die Irre führt. Вдвойне забавнее, что удивительная способность юмора достигать умов людей заключается в том, каким образом он намеренно дезориентирует зрителя.

Реклама

Мои переводы