Примеры употребления "sanfte" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все54 мягкий38 нежный7 другие переводы9
Sie fassen lieber sanfte als raue Oberflächen an. Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Ein sanfte Brise fuhr ihm durch sein blondes Haar. Ласковый ветерок треплет его светлые волосы.
Im Wesentlichen macht sie dies, indem sie eine sanfte Rampe schrittweiser Inkremente liefert. По существу, теория объясняет переход постепенным приращением.
Man sieht, dass sie eine sanfte Korrektion von ungefähr minus zwei Dioptrien hat. И тут вы можете увидеть, что здесь слабенькие очки, примерно на минус две диоптрии.
Im November 1989 war er gerade aus einer weiteren Haft entlassen worden, als die "sanfte Revolution" ihn in das Präsidentenamt katapultierte. Фактически, он был только-только освобожден из тюрьмы после очередного срока, когда "Бархатная революция" в ноябре 1989 г. катапультировала его в президентское кресло.
Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger. Но в то время, как они преследуют и отстреливают воинствующих экстремистов в собственной стране, они потихоньку затягивают петлю на шее тех, кто стремится к умеренным реформам.
Und speziell für Sie können wir in dieser Simulation eine Reihenfolge von Behandlungen entwerfen, und vielleicht sehr sanfte Behandlungen, sehr kleine Wirkstoffdosen. С помощью этой модели мы сможем построить последовательность процедур специально для вас, это могут быть совсем не инвазивные процедуры, или минимальное количество лекарств.
Schließlich kommt hinzu, dass Amerikaner bei der Entscheidung zwischen multilateralen und unilateralen Taktiken, die Auswirkungen der Entscheidung auf ihre sanfte Macht bedenken müssen, die durch übermäßigen Unilateralismus und Arroganz zerstört werden kann. И, наконец, выбирая между многосторонней и односторонней тактикой, американцы должны принимать во внимание возможные последствия их решения для привлекательной стороны политики США, результаты которой могут быть уничтожены чрезмерной заносчивостью и желанием действовать в одиночку.
Bei der Abwägung, ob multilaterale oder unilaterale Taktiken verwendet werden sollen, oder ob man sich an bestimmte multilaterale Initiativen hält oder diese ablehnt, muss jedes Land bedenken, wie es sein Vorgehen anderen erklärt, und welche Auswirkungen dies auf seine sanfte Macht haben wird. Принимая решения об использовании многосторонней или односторонней тактики, а также о согласии или отказе от участия в многосторонних инициативах, любая страна должна думать о том, как она объяснит свои действия другим странам и какой эффект они будут иметь на восприятие других аспектов ее политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!