Примеры употребления "sammeln" в немецком с переводом "собирать"

<>
Jean und Chantal sammeln Pilze. Жан и Шанталь собирают грибы.
Wir müssen bei 555 anfangen zu sammeln. Нам нужно начать собирать с 555 дома.
Sie sammeln Daten, experimentieren, lesen und schreiben. Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи.
Solarzellen sammeln aber viereinhalb Stunden lang Licht. Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов.
"Also fing ich an, schöne Bäder zu sammeln." "Так я начала собирать красивые бассейны".
Sie sammeln 100.000 Liter in einer Regenzeit. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Damit sie Sonnenlicht von einem großen Bereich sammeln können. Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей.
Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen. Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.
Und sie sammeln Regenwasser auf vielerlei Art und Weise. Они собирают дождь разными способами.
Und wir sammeln immer noch die Scherben der Challenger auf. И мы все еще собираем осколки Челленджера.
Aber die neue Welle der Paläontologen, meine Studenten, sammeln Biomarker. А новая волна палеонтологов - мои выпускники - собирают биомаркеры.
Und es kann 6 Millionen Gallonen Regenwasser in einer Regenzeit sammeln. Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
In kleinen Familiengruppen, erlegten nomadische Jäger Kaninchen, um Nahrung zu sammeln. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Wir versuchen außerdem, unsere Informationen zu sammeln und technisch versierter zu werden. Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными.
Wir fingen also an, Hinweise darüber zu sammeln, was vor sich ging. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Das kann also an die 25.000 während eines guten Monsuns sammeln. В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Sollten wir sie sammeln, so dass wir sein Online-Erlebnis besser machen können? Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Ich war zufällig in diesem Aufzug, um Daten für dieses Buch zu sammeln. Я в то время как раз собирал материал для книги.
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Nehmen wir an, dass wir Daten über einen Zeitraum von fünf Sekunden sammeln. И если только представить, что мы будем собирать данные в течение 5 секунд,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!