Примеры употребления "salpetersaures salz" в немецком

<>
Ich gab Salz auf, ich wurde Veganer, und began hohe Mengen an Sildenafil einzunehmen, auch bekannt als Viagra. перестала употреблять в пищу соль, перешла на веганство и начала принимать большие дозы силденафила - также известного как Виагра.
In der Natur gibt es mehrere Möglichkeiten, Wasser zu filtern, wobei das Salz aus dem Wasser entfernt wird. В природе существуют разные способы фильтрации воды, которые выводят соль из воды.
Freude, ich möchte Butter und Salz und sexy Dinge die Zutaten weniger nach Buße schmecken lassen. Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд.
Es ist das Salz- und Pfefferstreuerset. Это - набор из солонки и перечницы.
Bei Schritt zwei fügen wir Wasser und Salz hinzu, mischen es und schaffen etwas, das wir "Ton" nennen. На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной".
Ich meine, im Grunde haben sie uns einfach an diese Mengen an Zucker, Salz und Fett und x, y und z gewöhnt. Я имею ввиду, они буквально взрастили нас на этих огромных порциях сахара, соли, жиров и х, и y, и z.
Er wischt sich die Sorgen aus dem Gesicht, und legt seinen durstigen Finger an seine durstige Zunge, und schmeckt das Salz. Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли.
Salzig, weil Sie Salz brauchen damit die Körperelektronik funktioniert. Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.
Manche von Ihnen wundern sich vielleicht was wir mit dem ganzen Salz machen. Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
Können Sie mir das Salz reichen? Вы не передадите мне соль?
Mary benutzt beim Kochen kein Salz. Мэри готовит без соли.
Es gibt kein Salz. Соли нет.
Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe. Небольшие ошибки только добавляют остроты.
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Mary kocht ohne Salz. Мэри готовит без соли.
Darf ich Sie um das Salz bitten? Могу я попросить у Вас соль?
Bitteschön, das Salz. Пожалуйста, соль.
Salz in die Wunde streuen. Сыпать соль на рану.
Könnten Sie mir bitte das Salz reichen? Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
Sie hat bemerkt, dass das Salz ausgegangen ist. Она заметила, что соль закончилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!