Примеры употребления "sagte zu" в немецком с переводом на русский

<>
Ich sagte zu Professor Kurrokawa: И тогда я сказал профессору Курокаве:
"Ich sagte zu dieser Frau: "Я сказала этой женщине:
Ein Arzt sagte zu mir: Как сказал мне один врач:
Und ich sagte zu ihnen: И я сказала им:
Und er sagte zu mir: И он сказал мне:
Und ich sagte zu ihr: Я сказала ей:
Aber die Leute sagte zu ihr: Но люди обычно спрашивали её:
Ein Hazara sagte zu seinem Berater aus Paschtun: Один хазареец говорит своему консультанту-пуштуну:
Und ich sagte zu ihnen, "Macht Euch keine Sorgen. И я сказал людям:
Und ich verließ den Raum und sagte zu mir: Затем я вышел из комнаты и сказал:
Ich sagte zu und sie setzte sich und wir redeten. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Mein erster Patient kam hinein, sah in den Spiegel und ich sagte zu ihm: Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал:
Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen: Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам:
Also sagte ich zu ihm - völlig klar in meinem Bewusstsein, ich sagte zu ihm: И я говорю ему - четко представляя, как произношу слова - говорю ему:
Ich flog zurück und aß zu Abend mit dem Premierminister des Kosovo und sagte zu ihm: Я прилетел назад, поужинал с Премьер-министром Косово и сказал ему:
Ich hatte erwartet, dass er inkohärent sein würde, aber tatsächlich spazierte er in das Zelt und sagte zu mir: Я ожидал, что он будет невменяемым, но он, войдя в палатку, сказал мне:
Ein Studienanfänger im Fach Philosophie, Politik und Wirtschaft, der ironischerweise das als konservativ geltende Eton College besucht hatte, sagte zu mir: Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал:
Und er sagte zu ihnen, wenn sie alle äußerst, äußerst gut blieben - jeder einzelne von ihnen - würden sie den Krieg gegen die bösen Lamaniten gewinnen. он сказал им, что если они останутся совсем, совсем хорошими - все и каждый из них - тогда победят в войне против злых ламанитов.
Mein Vater sagte zu mir, dass er nicht verstehe, wie jemand den Nachmittag genussvoll damit verbringen könnte, Fische aus dem Wasser zu holen und sie langsam sterben zu lassen. Мой отец сказал мне, что он не может понять, как человек может наслаждаться тем, что вытащив рыбу, затем позволяет ей медленно умирать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!