Примеры употребления "regierungsbildung" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все6 другие переводы6
Monti bestätigte nicht ausdrücklich die Regierungsbildung, aber aus seinen Kommentaren geht hervor, dass die Hindernisse überwunden sind. Монти не сказал прямо, что он смог сформировать правительство, но тон его комментариев показал, что препятствия были преодолены.
Monti sagte, er würde dem Staatspräsidenten die Ergebnisse der Gespräche mit den politischen Parteien zur Regierungsbildung vorstellen. Монти сказал, что он представит президенту результаты своих переговоров с политическими партиями в своей попытке сформировать правительство.
Während dieser politischen Pattsituation arbeitet Calderon hinter den Kulissen bereits an der Regierungsbildung und an einer gemeinsamen Führungsstrategie. Более того, во время политического противостояния, Калдерон без лишнего шума работал над формированием администрации и утверждением стратегии правления.
Die größte Hoffnung für die Elfenbeinküste liegt vermutlich in einem parlamentarischen System, das zur Regierungsbildung interethnische Bündnisse erforderlich macht. Лучшая надежда на Кот-д'Ивуар заключается, наверное, в парламентской системе, которая потребует, чтобы межэтнические союзы сформировали правительства.
Eine Mitteilung aus dem Präsidentschaftspalast kündigte an, dass der am Sonntag ernannte Monti sich am Mittwoch mit dem Staatspräsidenten, Giorgio Napolitano, treffen würde, um die Regierungsbildung zu bestätigen. Заявление из президентского дворца гласило, что Монти, назначенный в воскресенье, встретится в среду с президентом, Джорджо Наполитано, чтобы подтвердить, что он может сформировать правительство.
Die Verfassung lässt Raum für Interpretation, und Alkatiri argumentiert, dass seine Partei, da sie die meisten Stimmen (29%) auf sich vereint habe, als Erste den Auftrag zur Regierungsbildung hätte erhalten sollen - und sei es für eine Minderheitsregierung. Конституция открыта для интерпретации, и он утверждает, что "Фретелин", получивший самую большую долю голосов (29%), должен был сформировать правительство, даже если и правительство меньшинства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!