Примеры употребления "recht haben" в немецком с переводом "быть прав"

<>
Menschen, die recht haben, stehen meistens allein. Тот, кто прав, находится в большинстве случаев в одиночестве.
Aber könnte er nicht vielleicht Recht haben? Но может ли он быть прав?
Die traurige Wahrheit lautet, dass er womöglich recht haben könnte: Печальная правда в том, что он мог полностью оказаться прав:
Die OPEC mag Recht haben, die Schuld bei der amerikanischen Politik und Börsianern zu sehen, die auf höhere Preise spekulieren. Возможно, ОПЕК прав, обвиняя американских политиков и биржевых дельцов в повышении цен на нефть.
Jetzt sieht es allerdings so aus, als ob ich am Ende doch Recht haben könnte - zumindest habe ich Recht, mich zu sorgen oder sogar in Panik zu geraten. Однако сейчас дело выглядит так, что я в конце концов могу оказаться прав - или по крайней мере иметь основания для волнений, если не паники.
Doch könnte Sarkozy Recht haben, wenn er glaubt, dass die Devisenmärkte die Wechselkurse nicht automatisch auf einen Stand schieben, die mit den Grundlagen des internationalen Handels im Einklang stehen? Прав ли Саркози в своем убеждении в том, что валютные рынки автоматически не устанавливают курсы валют по отношению к основным принципам международной торговли?
Auch würden die meisten ethischen Grundsätze nahelegen, dass diejenigen, die in der Vergangenheit mehr Umweltverschmutzung verursacht haben - insbesondere nachdem das Problem im Jahr 1992 erkannt worden ist - in Zukunft weniger Recht haben, die Umwelt zu verschmutzen. Таким же образом, большинство этических принципов наводят на мысль, что те, кто больше загрязнял в прошлом - особенно после того, когда проблему признали в 1992 году - должны иметь меньше прав загрязнять в будущем.
Der entscheidende Punkt ist, dass ungeachtet dessen, wer philosophisch auch immer Recht haben sollte, es nur insofern hat, als die Menschen einen derartigen Appell akzeptieren, wonach das der Volkssouveränität zugrunde liegende Prinzip der Legitimität ihre Zustimmung sichern kann. Решающим моментом является то, что независимо от того, кто прав с философской точки зрения, это только в той мере, в какой люди принимают такое обращение о том, что принцип законности, лежащий в основе народного суверенитета, может работать для того, чтобы обеспечить их согласие.
Ich fürchte, du hast recht. Боюсь, что ты прав.
Ich glaube, er hat recht. Я думаю, что он прав.
Wissen Sie, er hat Recht. Ясное дело, он прав.
Ich glaube er hatte Recht. И, я думаю, был прав.
Denn Abraham Lincoln hatte Recht: Авраам Линкольн был прав:
Aber Finanzier George Soros hat recht: Но финансист Джордж Сорос прав:
Ich glaube, dass du recht hast. Я думаю, что ты прав.
Ich weiß, dass du recht hast. Я знаю, что ты прав.
Hoffen wir, dass Trichet recht hat. Будем надеяться, что Трише прав.
Tom weiß, dass er Recht hat. Том знает, что он прав.
Ich habe recht, du hast nicht recht. Я прав, ты неправ.
Sie gab zu, dass ich recht hatte. Она признала, что я прав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!