Примеры употребления "realität" в немецком с переводом на русский

<>
Die Realität ist natürlich komplexer. Истина же на самом деле гораздо сложнее.
Es ist Zeit, Realität zu akzeptieren. Теперь это реально.
Die Realität liefert allerdings andere Argumente. Однако в действительности все выглядит совсем иначе.
Amerika erkennt die Realität des Klimawandels Америка осознает изменение климата
Aber spiegelt das Bild Realität wider? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Ich sehe dich als eine Realität. Вижу вас как наяву.
Nun hat uns die Realität eingeholt: Теперь поразила действительность:
Zinserhöhungen führen zu einer frischen Dosis Realitätssinn: Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности:
Finanzinnovationen ließen diese Vorhersage schnell Realität werden. Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь.
Wir müssen der Realität ins Auge sehen. Нам нужно понять насколько это реально.
Diese verzerrten Prioritäten spiegeln eine einfache Realität wider: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Die Palästinenser sind mit einer harten Realität konfrontiert. Палестинцы противостоят суровой действительности.
In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz. В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
Wenn ich Realität sage, meine ich Foto-Realität. Когда я говорю о реализме, я подразумеваю фотореализм.
Dieses Modell ist eine intelligente Darstellung der Realität. И эта модель является осмысленным представлением действительности.
Jede Moral hat ihren Ursprung in der Realität: Всякая мораль начинается в реализме:
Realität stößt bei Live Earth auf taube Ohren Концерты Live Earth глухи к действительности
In der Realität können wir das aber nicht tun. Но мы не можем преуспеть во всем.
John, danke das Sie Science-Fiction zur Realität machen. Джон, спасибо за то, что сделали научную фантастику реальной.
In einer überaus sensiblen Realität ist Dummheit gleich Böswilligkeit. В сверхчувствительной действительности глупость равняется преступному намерению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!