Примеры употребления "prozess" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все1141 процесс861 технология2 другие переводы278
Das kann den Entscheidungsprozess unterstützen. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Dort finden alle Entscheidungsprozesse statt. Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Der Prozess des Pavel S. Суд над Павлом С.
Wie sieht der Heilungsprozess aus? как идёт процесс восстановления?
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Interessenverbände verzerren vielmehr den Entwicklungsprozess. Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
Es ist ein Prozess akademischer Inflation. Инфляция образования -
Kein Land kann diesen Prozess allein bewältigen. Ни одной стране не справиться с данной задачей в одиночку.
Im Heilungsprozess gibt es keine einfachen Abkürzungen. Нет простого пути в процессе излечения.
Sein ganzer Arbeitsprozess hat sich danach geändert. И вся его творческая жизнь изменилась после этого
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Und der dritte Prozess ist die Bindung: И третья формация моза - привязанность:
Einerseits gibt es den Prozess des Wollens. С одной стороны - "хочу".
Der Prozess beginnt natürlich bei den Augen. Обработка, естественно, начинается с глаз.
beim kolumbianischen Prozess dagegen kam sie von innen. в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess Худой мир лучше доброй ссоры
Kriegsverbrechern wird in Den Haag der Prozess gemacht. Военные преступники предстают перед судом в Гааге.
An seiner Südküste haben Proteste einen Demokratisierungsprozess eingeleitet. Протестные выступления на его южных берегах уже запустили процесс по установлению демократии в этом регионе.
Das macht einen großen Teil unseres Entscheidungsprozesses aus. На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!