Примеры употребления "prozent" в немецком

<>
Wir müssen 100 Prozent anstreben. Мы должны стремиться к ста процентам.
Durchschnittliche jährliche Wachstumsraten (Prozent pro Jahr) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Ein Prozent setzt das Häkchen. Один процент ставит галочки.
Wir lagen 25 Prozent daneben. У нас была погрешность в 25 процентов.
Das MBI fand 83 Prozent. MBI нашла 83 процента.
30 Prozent unserer Haushalte spendeten. 30 процентов американских семей пожертвовали деньги.
Zwei Prozent sind auf Stufe Eins. Два процента - на Уровне Один.
Das ist 1 Prozent pro Jahr. Выходит один процент в год.
In den 1900ern vielleicht ein Prozent. В 1990-е - может, один процент.
98 Prozent der Fälle sind Kleinigkeiten. В 98 процентах всех дел это проще простого.
Die Produktion war 20 Prozent erhöht. Производство увеличилось на 20 процентов.
Es erreichte ein bis zwei Prozent. Они достигли показателя от одного до двух процентов населения.
Nicht nur eine, sondern 50 Prozent. Не одну женщину, а на равных - 50 процентов.
43 Prozent der Spieler sind weiblich. 43 процента геймеров - женщины.
Wachstumsraten von sechs Prozent pro Jahr. Рост - 6 процентов в год.
Gewaltiger Wachstum mit 3,3 Prozent. Невероятный рост в 3,3 процента.
Es ist 28 Prozent bei Organspenden. В случае пожертвования органов, предел оказался равен 28 процентам.
50 Prozent geht auf ihr Spielzeugkonto. 50 процентов - на счет игрушек.
Sie tippten auf nur 1 Prozent. И они ответили - 1 процент.
Tatsächlich sind es eher fünf Prozent. На самом деле, это около пяти процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!