Примеры употребления "probe" в немецком с переводом на русский

<>
Erneute Kraftprobe auf dem Balkan Балканы снова в зените
Das ist eine positive Probe. Он положительный.
Einem Probeauftrag sehen wir gerne entgegen Мы охотно рассмотрим заказ на пробную поставку
Ich spiele Ihnen gleich eine Probeaufnahme vor. Я дам послушать образец этого голоса.
Das dauert circa 20 Minuten pro Stichprobe. Задержка может составить 20 минут на образец.
Die Bruderliebe wurde auf eine harte Probe gestellt. Напряжение между братьями нарастало.
Sie schicken jemanden, der die Probe nehmen kann. уметь взять мочу на анализ.
Das war die erste Probeaufnahme für Benjamin Button. Это была первая кинопроба для Бенджамина Баттона.
Einen Sonderpreis für einen Probeauftrag können wir Ihnen zusichern Мы можем гарантировать Вам специальную цену для пробной поставки
Es schien, als ob es vielleicht eine Mutprobe war. Было похоже на то, что она сделала это на спор.
Es misst die Absorption von Licht in einer Probe. Он измеряет поглощение света материалом.
Ich will meine Lösungen nicht auf die Probe stellen." Я не хочу проверять свои выводы."
Wir sahen das in den Bohrproben, die wir hochholten. Вот это мы увидели, когда подняли на поверхность образцы грунта.
Ist es zu spät, eine militärische Kraftprobe zu verhindern? Неужели уже слишком поздно предотвратить применение силы для разрешения этой проблемы?
Ich bekam dort auch meine erste Kostprobe kultureller Klischees. Здесь я впервые ощутила вкус культурных стереотипов.
Weil die Probe eine große Herausforderung für mich bedeutete. Потому что для меня она была настоящим вызовом.
Hat man drei Stichproben, dauert dies also eine ganze Stunde. То есть если вы отослали три образца, то она может составить целый час.
Es gibt kein Publikum wie dieses, um die Probezeiten zu rechtfertigen. Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
Sie werden auf die Probe gestellt, inspiriert, motiviert und Demut lernen. У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение.
Wer wird bei dieser andauernden Kraftprobe der Währungen als erster blinzeln? Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!