Примеры употребления "politiker" в немецком с переводом на русский

<>
Vernünftige Politiker akzeptieren sie auch. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
Zum Teil tragen reformorientierte Politiker Schuld an diesem Wandel. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
"Ich bin überhaupt kein Politiker. "Я отнюдь не политик.
Damit war der Weg frei für Politiker mit simplen Botschaften: Это очистило путь для политических деятелей с простой идеей:
Wenige Politiker geben ihre Fehler zu. Немногие политики признают свои ошибки.
Es ist Dmitri Rogosin, der bekannteste Politiker der Mutterland-Partei. его имя - Дмитрий Рогозин, самый известный политический деятель партии Родина.
Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung. Часто политики избегают определения приоритетов.
Ich denke, in diesen beiden Bereichen können Politiker eine Rolle spielen. В обоих этих случаях, я думаю, могут сыграть большую роль политические деятели.
Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge. Многие политики двуличны.
Einen Kilometer nach dem anderen zu asphaltieren ist die Lieblingslösung vieler Politiker. Прокладывание километра за километром асфальта для многих политических деятелей является решением, которое пользуется большой поддержкой.
Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit. Политики постоянно говорят о справедливости.
Das wäre ein Ergebnis, für das jeder Politiker gern die Verantwortung übernähme. Это был бы тот результат, за который каждый политический деятель был бы счастлив взять на себя ответственность.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Ich meine, könnten Sie sich vorstellen, ein Politiker, der in Großbritanien sagt: Представьте, английский политический деятель встанет и скажет:
Seine Tage als Politiker sind gezählt. Его дни как политика сочтены.
Nach hochtönender Rhetorik und großen Versprechungen beginnen Politiker nun mit gegenseitigen Schuldzuweisungen. После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения.
Kostunica ist jedoch ein sensibler Politiker. Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Die Regierungen sind jetzt angreifbar, und Politiker stehen fast überall unter Beschuss. Правительства сегодня стали уязвимы, а политические деятели практически везде оказываются под огнем критики.
Politiker haben gerade begonnen zu twittern. Политики тоже недавно начали использовать Твиттер.
Politiker, hohe Beamte, Geschäftsleute und religiöse Oberhäupter - kurzum, die Stimmen der Zivilgesellschaft. политическими деятелями, государственными служащими, деловыми людьми и религиозными лидерами - коротко говоря, голосами гражданского общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!