Примеры употребления "original" в немецком

<>
Переводы: все45 оригинал24 оригинальный13 другие переводы8
Die Übersetzung entsprach dem Original. Перевод соответствовал оригиналу.
Das Fahrzeug hat original Lederpolster У транспортного средства оригинальная кожаная обивка.
Letztendlich geht doch nichts über das Original. В конечном счёте нет ничего лучше, чем оригинал.
Kulanzrücknahme nur in original verpackter Ware Возврат товара только в оригинальной упаковке
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original. Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Die Medikamente sind original Verpackt und beinhalten immer einen Beipackzettel Медикаменты оригинально упакованы и к ним всегда прилагается упаковочный лист
Der Film ist nicht so interessant wie das Original. Фильм не так интересен, как оригинал.
Und ich weiß, es sieht im Grunde nicht viel anders aus als das Original. Я знаю, она мало отличается от оригинальной части.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Original und Fälschung. Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
Linda Gray, die die Rolle seiner Ehefrau in der Original- und Folgeserie spielte, war bei Hagman, als er im Krankenhaus von Dallas starb, sagte ihr Publizist Jeffrey Lane. Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden. Тяжело отличить оригинал от подделки.
Ich kann wirklich sagen, dass er zu dem Zeitpunkt, als ich ihn fertiggestellt hatte, von all den Kopien da draußen - und das sind nicht wenige - die mit Abstand exakteste Nachbildung des original Malteser Falken ist, die je modelliert wurde. И со всей уверенностью могу заявить, после всего этого, когда я закончил его из всех существующих копий - а их много - это наиболее точное копии оригинального мальтийского сокола,
Doch im arabischen Original ist es nur das eine Wort: В то время как в оригинале, на арабском, есть всего одно слово:
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung. Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
Das Original ist das Produkt eines kreativen Aktes, die Fälschung nicht. Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет.
Dies hier ist - Ich habe nichts daran verändert, dies ist das Original. Это - это оригинал, я тут ничего не изменял.
Und das könnte den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung erklären. Это может объяснить разницу между оригиналом и подделкой.
Falls sie dem Protokoll folgen, werden sie anrufen und nach dem Original fragen. Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle und die Kopie an das Hauptbüro. Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис.
Nicht, oder nicht einfach nur, weil ich ein Snob bin und mit einem Original angeben will. Не потому, или не только потому, что я сноб и хочу похвастаться оригиналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!