Примеры употребления "operation" в немецком

<>
Переводы: все260 операция223 хирургия9 другие переводы28
Die Operation ist gut verlaufen. Операция прошла успешно.
Die Laparoskopie macht diese Art von Operation möglich. Лапароскопия - такой вид хирургии.
Er starb während der Operation. Он умер во время операции.
Es können riesige Unterschiede ohne Medizin oder Operation auftreten. Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Es war meine längste Operation. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Während der Operation ist es wichtig zu wissen, was zu entfernen ist. Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
Nach der Operation sagte sie: После пластической операции, она сказала:
Und das ist vermutlich der Unterschied zwischen Schönheitschirurgie und dieser Art Operation. Фактически, скорее всего, это и отличает косметическую хирургию от данного вида пластики.
Die Operation ist recht kompliziert. Операция довольно сложная.
Vor ein paar Jahren kam eine Frau für eine Operation ins Beth Israel Deaconess-Krankenhaus. Пару лет назад, женщина приходит в медицинский центр хирургии Beth Israel Deaconess.
Nach einer Operation normalisiert sich alles. После операции всё нормализуется.
Angesichts der Präzision, die zur Operation an einem empfindlichen Organ wie dem Gehirn erforderlich ist, trieb die Verbindung mechanischer Technologien mit chirurgischer Kunst die Entwicklung in diesem Feld voran. Учитывая точность, необходимую для работы на таком тонком органе, как мозг, сближение механических технологий и искусства хирургии катализировало прогресс в данной области.
für mich ist noch eine Operation notwendig Мне необходима еще одна операция
Das sind viele Menschen mit großen Problemen - und das bei einer so genannten nerv-sensitiven Operation, d.h. der Chirurg kennt das Problem, und versucht die Beschädigung von Nerven zu vermeiden. Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов.
Nach der Operation verbesserte sich mein Leben. После операции жизнь стала намного лучше.
Der Erfolg dieser Operation war kein Zufall. Успех операции не был случайностью.
Ist der Patient für die Operation vorbereitet? Больной подготовлен к операции?
Durch die Operation ist er unfruchtbar geworden. Операция сделала его бесплодным.
Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen? Может ли больной перенести такую долгую операцию?
Ebenso könnte China sich der "Operation GUS" entgegenstellen. И Китай может быть против "Операции СНГ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!