Примеры употребления "offen" в немецком с переводом на русский

<>
Stattdessen spielte Kennedy auf Zeit und hielt sich alle Möglichkeiten offen, während er mit dem sowjetischen Regierungschef Nikita Chruschtschow eine Entspannung aushandelte. Вместо этого, Кеннеди выигрывал время и оставлял выбор за собой, пока вел переговоры с советским лидером Никитой Хрущевым.
Obwohl die meisten Länder manche Details ihrer Waffenprogramme offen gelegt haben, wissen wir immer noch nicht, wie viele Atomwaffen es weltweit überhaupt gibt. В то время как большинство из этих стран открыли некоторые детали своих военных программ, мы все еще не знаем, сколько ядерного оружия есть в мире.
Noch sind viele Fragen offen. Остается еще очень много нерешенных вопросов.
Ich ließ mir einen Rückzugsweg offen. Я оставил себе путь для отступления.
Und ich, offen gesagt, wollte keinen. а мне, честно говоря, не хотелось работать.
Und lassen Sie mich offen sein. Позвольте сказать прямо.
Die Vorschriften sind, offen gesagt, zu prozyklisch. Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими.
Für den Augenblick bleibt die Situation offen. В настоящее время ситуация остается неразрешенной.
finde ich Computersicherheit, offen gesagt, ziemlich langweilig. тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Die tatsächlichen politischen Implikationen sind allerdings noch offen. Однако пока еще непонятно, каким образом это все повлияет на проводимую политику.
Eine vergleichbare legitimierende Politik steht Südkorea jederzeit offen. Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее.
Und halten Sie die Augen nach Haien offen. Следите в оба за акулами.
Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant. Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Und ich redete weiter offen über die Umwelt. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
Oder, offen gesagt, für Werbung für alle möglichen Produkte. Или рекламу всех товаров.
Derartige Dienste müssen allen offen stehen, die sie brauchen. Такие услуги должны быть доступными для всех, кто в них нуждается.
Ich ziehe die Schichten ab und lege es offen. Я снимаю слои и высвечиваю их.
Denn offen gesagt, jedes Projekt hat seinen eigenen Marshmallow. Ведь, по правде говоря, у каждого проекта есть свой зефир, есть свой решающий грузик.
Du bist klug, dir stehen so viele Türen offen. Ты знаешь, ты умная, всё играет в твою пользу.
Seid offen über das Lob das ihr erhalten wollt. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!