Примеры употребления "normalerweise" в немецком с переводом "обычно"

<>
Ich sage das normalerweise nicht. Обычно я этого не говорю.
Normalerweise gehe ich zu Fuß. Обычно я иду пешком.
Ich gehe normalerweise gegen elf schlafen. Обычно я ложусь спать около одиннадцати.
Meine Skulpturen sind normalerweise stark vereinfacht. Мои скульптуры обычно очень упрощены.
Das passiert normalerweise alle 25 Jahre. Такие вещи обычно происходят каждые 25 лет.
Doch sind diese Flächen normalerweise bewaldet. Но такая земля обычно покрыта лесом.
Normalerweise ist er Schwarz und Silber. Они обычно черно-серебрянные.
Normalerweise werden diese Dinge unterirdisch gelagert. Обычно эти штуки помещают под землю.
Normalerweise muss man Menschen dafür bezahlen. Обычно за это платят.
- Normalerweise sage ich es einfach nur. - Я обычно просто говорю.
Normalerweise stehe ich um sechs auf. Обычно я встаю в шесть.
Sie kauft sich normalerweise eine Kuh. Обычно она покупает корову.
Und sie bitten normalerweise nicht um Erlaubnis. И они, обычно, не просят позволения;
So würden wir normalerweise unsere Büros beleuchten. Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
Das unterrichten wir normalerweise nicht bei Sechsjährigen. Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних.
Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet. Молния обычно сопровождается громом.
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr. Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Normalerweise moegen sie ohnehin kein truebes Wasser. Они обычно не любят заходить в мутную воду все равно.
Normalerweise habe ich keine Angst vorm Zahnarzt Обычно я не испытываю страх перед посещением зубного врача
Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule. Я обычно хожу в школу пешком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!