Примеры употребления "normaleres" в немецком с переводом "нормальный"

<>
Nach einer langen Phase der Geldstabilität bei ungewöhnlich niedrigen Zinssätzen kann es gefährliche Folgen haben, wenn man zu lange wartet, die Zinsen auf ein normaleres und angemesseneres Niveau anzuheben. после длительного периода устойчивого валютного курса при сохраняющихся чрезвычайно низких учётных ставках слишком длительное ожидание, перед тем как поднять эти ставки на более нормальный и соответствующий ситуации уровень, может привести к опасным последствиям.
Das heutige globale Übermaß an Liquidität hat wieder zu vergleichsweise niedrigen Risikoprämien und einer erneuten Zunahme der Kapitalbewegungen geführt, trotz allgemeiner Übereinstimmung, dass enorme Risiken auf die Welt zukommen (einschließlich der Risiken durch eine Rückkehr der Risikoprämien auf ein normaleres Niveau). В настоящее время мировой избыток ликвидности снова привел к сравнительно низким надбавкам за риск и всплеску движения капитала, несмотря на широкое единодушие о том, что мир столкнулся с огромными рисками (в том числе с теми рисками, которые возникают в результате возврата надбавок за риск к более нормальным уровням.)
Mal ehrlich - wer ist normal? Спрашивается, кто "нормальный"?
Nichts sieht derzeit normal aus. теперь ничто не кажется нормальным.
Sie hatte keine normale Blase. У нее не было нормального мочевого пузыря.
Das ist eine normale Zelle. Это нормальная клетка.
Wir suchen normale menschliche Gehirne. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Er führt ein normales Leben. Он вернулся к нормальной жизненной рутине.
Aber normal ist nur der Durchschnitt. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
Berkeley erklärt Wohnungsmarkt wieder für "normal" Berkeley сообщает, что рынок недвижимости вернулся к "нормальному состоянию"
Entschuldigung, aber daran ist nichts normal. Извините меня, но ничего нормального в этом нет.
Es ist normal, Fehler zu machen. Ошибаться - это нормально.
Man kann nicht normal darauf laufen. Ты не можешь идти по нему нормально.
Daher müssen "normale" Finanzierungsgrenzen erweitert werden. Итак, это вынуждает нас увеличить "нормальные" ограничения доступа.
Das Fahrzeug weist normale Gebrauchsspuren auf На транспортном средстве видны нормальные следы использования.
Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern. перестали думать об улучшении нормальной жизни;
Das ist eine normale Familie, Leute. Это нормальная семья, ребята.
"das ist Teil eines normalen Prozesses." "это часть нормального процесса".
Dies ist meines Erachtens aber völlig normal. Но я считаю, что это нормально.
Also zeig mir, wie du normal läufst. Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!