Примеры употребления "nochmals" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все47 еще раз8 снова6 другие переводы33
Sorgsames Testen, nochmals testen, Design. Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка.
Nein, nein und nochmals nein! Нет, нет и нет!
Ich komm darauf gleich nochmals zurück. Я вернусь к этому через минуту.
Und nochmals, es wird Geld kosten. И, опять, понадобятся деньги.
Das ist, nochmals, 1960, vor 50 Jahren. Это опять 1960 год, 50 лет назад.
Nochmals, ich fürchte es wird teuer werden. Но, я повторяю, это будет стоить денег.
Und nochmals, es ist für jedes Organsystem anwendbar. Но она применима, опять же, к каждой системе органов.
Und wir müssen auch die Viehhaltung nochmals prüfen. Также нам нужно переосмыслить роль животноводства.
Ich zeige ihnen ein kleines Beispiel, nochmals von 23andMe. И я покажу вам один простой пример, опять от компании 23andMe.
Das ist - nochmals erwähnt - was wir in der Biologie haben. То, что было в биологии, просто повторю.
Nochmals, sollten Sie empfindlich sein, sehen Sie besser nicht hin. Опять же если не можете, не смотрите.
Nochmals, wie im Fall der Mongolei, China erobert Russland nicht. Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию.
Also fragte Prego nochmals bei Howard nach, und sie sagten: Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились:
Also heben Sie nochmals Ihre Arme und beugen Sie Ihren Bizeps. Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс.
Und wir werden es in den kommenden 25 Jahren nochmals erleben. И та же картина повторится в следующие 25 лет.
Also, nochmals, Wandel und Anpassung sind die großartigsten Fähigkeiten des Menschen. Значит, опять-таки, трансформация, адаптация - наши величайшие человеческие способности.
Zweitens sind das Feinde, die uns vielleicht nochmals schlagen und verletzen wollen. Во-вторых, это враги, которые хотят нанести нам удар еще и еще.
Das ist, nochmals, was wir tun sowohl auf molekularer Ebene aber auch nach außen hin. И конечно это то, что происходит и молекулярным способом, и видимым способом,
Und ich glaube eine Erklärung hierfür lässt sich finden, wenn man nochmals die Häutung in Betracht zieht. И на мой взгляд, одно из возможных объяснений связано с явлением линьки.
Also fügen sie die Audio-Datei am Ende der E-Mail bei, sodass man nochmals nachprüfen kann. Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!