Примеры употребления "nimm" в немецком с переводом на русский

<>
Nimm es nicht zu wörtlich. Не воспринимай это слишком буквально.
Sondern nimm Risiken auf dich." И рискуйте".
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Nimm Tom nicht zu ernst. Не принимай Тома слишком всерьёз.
Nimm mich, wie ich bin! Принимай меня таким, какой я есть!
"Leymah, nimm meine Tochter mit. "Лейма, забери мою дочь.
Nimm das Telefon ab, es klingelt. Сними трубку, телефон звонит.
Nimm mich in deinem Auto mit. Подвези меня на своей машине.
Nimm die Dinge, wie sie sind. Принимай вещи такими, какие они есть.
Nimm deinen Hut ab, wenn du reingehst! Снимай головной убор, когда входишь в помещение.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Nimm Dir die Zeit Dich auszuruhen und nachzudenken. Отдохни немного и поразмышляй об этом.
Wenn es nicht funktioniert, nimm sie wieder ab. Если будет некрасиво, снимите их.
"Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen." "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Nimm die Medizin, die dir der Arzt verschrieben hat. Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
"Leonardo, Abendbrot ist fertig, leg die Bücher weg und nimm deine Medikamente." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
"Nimm dir ein eigenes Bankkonto - gib dein Geld aus, gib sein Geld aus. "Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, а он пусть тратит свои.
Bitte nimm es an, dieser Teil von dir verflüchtigt sich mit deinem Lächeln. Просто признайтесь, что эта Ваша частичка проявляется, когда Вы улыбаетесь,
Wenn du ein Kind in der Anzeige haben willst, nimm eins, das lebendig aussieht. Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых.
Nimm etwas, das wie Essen aussieht, bereite es zu, und es gibt dir gute, einfach verfügbare Energie. Найди что-то, что выглядит съедобно, измени его и получишь пригодную, легокодоступную энергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!