Примеры употребления "nie wieder" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все83 никогда больше14 другие переводы69
Der Slogan "Nie wieder Krieg!" Их лозунг "Не допустить новой войны!"
Sie werden es nie wieder sehen." так что больше вы его не увидите."
Ich werde es nie wieder machen. Я больше не буду.
Seitdem habe ich nie wieder zurückgeschaut. Я никогда об этом не жалел.
Rede nie wieder so mit mir! Больше никогда не говори так со мной!
Solch eine Chance kommt nie wieder. Такой шанс тебе даётся только раз.
Ich habe nie wieder mit ihr geredet. С ней я больше никогда не разговаривал.
Ab jetzt werde ich nie wieder lügen. С этого момента я больше никогда не буду лгать.
Versprich mir, das nie wieder zu tun! Обещай мне больше никогда такого не делать!
"Amanda, Sie werden nie wieder gehen können." "Аманда, ты больше никогда не будешь ходить."
Manchmal verschwindet Material und taucht nie wieder auf. Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
Eine Plastikflasche kann nie wieder eine Plastikflasche sein. пластиковая бутылка никогда не станет пластиковой бутылкой снова.
Ich werde nie wieder gegen ein Gesetz verstoßen. Я больше никогда не буду нарушать закон.
Versprechen Sie mir, das nie wieder zu tun! Обещайте мне больше этого не делать!
Ich schwöre dir, das nie wieder zu tun! Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!
Seitdem hat er nie wieder sein Land gesehen. И он живет здесь - и никогда с тех пор не возвращался в свою страну.
Versprich mir, dass du das nie wieder tun wirst! Обещай мне больше никогда такого не делать!
Und seitdem hat London nie wieder einen Choleraausbruch gesehen. И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
Diese Tage sind vorbei, sie werden nie wieder kommen. Эти дни прошли безвозвратно.
Die Außenpolitik kann nie wieder so sein wie früher. Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!