Примеры употребления "nicht mal" в немецком с переводом на русский

<>
Das fühlt er nicht mal. Он даже не почувствует."
Es gibt nicht mal einen Walmart. Нет даже магазинов бытовой химии.
Sie ist nicht mal eine Idee; Это даже не идея;
Sie bekommen noch nicht mal Geschirr. Детям даже не дают нормальные тарелки.
Weil ich es noch nicht mal berühre. Потому что я даже не прикоснулась.
Nicht mal die Wahrheit wird sie befreien. Даже правда не может их освободить.
Ich werde nicht mal sagen, was sie machen. Я даже не буду говорить о том, как они это делают.
Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden. Я бы даже не понял ответа.
Wir wissen nicht mal, welche Sprache sie nutzten. Более того, мы даже не знаем, на каком языке они говорили.
Und Sie wissen nicht mal, wer die sind. Вы даже не знаете, кто они.
Tatsächlich werden sie wohl nicht mal das Glas verlassen. Вообще-то, они даже из банки могут не вылететь
Und dort drüben, die nutzen jeder nicht mal eine. И там в конце они не используют даже одной единицы.
Wir sind vielleicht nicht mal sehr weit davon entfernt. Может быть, мы даже не безумно далеки от него.
Und wissen Sie, ich schäme mich noch nicht mal dafür. Знаете, мне даже не стыдно за это.
Sie bekommen die Särge nicht mal aus der Tür, ernsthaft! Это даже невозможно вынести через обычные двери, и я серьезно.
Nicht mal die Leute bei Tesla können diese Physik bezwingen. Даже ребята из Tesla не могут бороться с такой физикой.
Diese Bäume wären nicht mal im Zentrum Manhattens zu übersehen. Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена.
Sie kommen meines Erachtens nach nicht mal aus den Museen. По-моему, даже музеи не являются их источником.
Und sogar noch einem Mond hier - ich weiß nicht mal welcher. Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это.
Aber um mich herum waren andere, die sich nicht mal hinkauerten. Но рядом были люди, которые даже не пригибались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!