Примеры употребления "nicht allzu" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все109 не слишком7 другие переводы102
Es ist nicht allzu schlimm. Не все так плохо.
Sie sind nicht allzu hungrig, oder? Вы ведь не особенно голодны, так?
Du bist nicht allzu hungrig, oder? Ты ведь не особенно голоден, правда?
Man sollte nicht allzu schwarz sehen. Но не стоит слишком паниковать.
Tom scheint nicht allzu müde zu sein. Том не кажется очень усталым.
Ich sollte darüber nicht allzu begeistert sein. Нет, я не собираюсь вмешиваться в это.
Zu Anfang müssen dies nicht allzu viele sein. Для начала этого достаточно.
Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen; Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых.
Unglücklicherweise ist der Kontinent für diese Herausforderungen nicht allzu gut gerüstet. К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче.
Auch in diesem Bereich sind die Leistungen Amerikas nicht allzu beeindruckend. Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Insgesamt ist das Vertrauen in die Europäische Union nicht allzu hoch: В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок:
Es ist nicht allzu schwierig, man braucht aber ein wenig Geduld. Но упорство потребуется.
Der Markt wird in nicht allzu langer Zeit einer Seite recht geben. Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Wir sollten allerdings das Potenzial der Politisierung im Westen nicht allzu selbstgefällig betrachten. Однако не следует обольщаться по поводу небольшой вероятности политизации психиатрии на Западе.
Und Kanjorski hat wahrscheinlich Recht, dass es dazu nicht allzu großer Anstrengungen bedarf. И Каньорски, возможно, прав, говоря, что потребуется немного.
Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut. Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
In nicht allzu ferner Zukunft dürften diese Kapitalzuflüsse eine Billion US-Dollar übersteigen. Эти притоки предположительно превысят US$1 триллион в скором будущем.
In ihrem vor nicht allzu langer Zeit erschienenen Buch The New Division of Labor: В своей недавней книге "Новый тип труда:
Vor nicht allzu langer Zeit traf ich mich mit einer Gruppe ausländischer Investoren in Argentinien. Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине.
Das war eine Schlagzeile in einer britischen Zeitung, dem Guardian, vor nicht allzu langer Zeit. Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!