Примеры употребления "neubelebung" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все10 возрождение2 другие переводы8
Die Aufgabe einer Neubelebung dieser Ökonomien ist also überschaubar. Таким образом, абсолютные значения задачи по восстановлению этих экономических систем не являются столь непреодолимыми.
Aber nichts ist so wichtig für Japan wie die Neubelebung des Bündnisses mit den USA. Вместе с тем, для Японии нет ничего важнее возобновления ее инвестиций в США.
Selbstverständlich gibt es eine Vielzahl von Alternativen zu den in Schweden ergriffenen Maßnahmen zur Neubelebung seines Bildungswesens. Существует, безусловно, множество альтернатив тому, что сделала Швеция для того, чтобы вдохнуть жизнь в образование.
Auch in Afghanistan, wo die Taliban Musik jahrelang verboten hatten, führt es jetzt zur Neubelebung der traditionellen Musik. Что же касается Афганистана, где Талибан запрещал музыку множество лет, такие программы заново привносят традиционную музыку в общество.
Außerdem müsste es möglich sein, Israel zu einer Neubelebung des ins Stocken geratenen Friedensprozesses im Nahen Osten zu bewegen. Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования.
Erst dann vielleicht werden die Menschen aufwachen und Politikern ihre Stimme geben, die auf einer Neubelebung wirtschaftlicher Reformen bestehen. Возможно, только тогда люди начнут просыпаться и голосовать за политических деятелей, настаивающих на придании нового импульса экономическим реформам.
Yoshito Sengoku etwa, Staatsminister für Government Revitalization, zu Deutsch etwa "Neubelebung der Regierung", war genau wie Hirotaka Akamatsu, Minister für Landwirtschaft, Forsten und Fischerei, früher Mitglied von Shaseidou, einer linken Jugendgruppe, die reflexartig antiamerikanisch ist. Например, Йошито Сенгоку, государственный министр, отвечающий за модернизацию правительства, некогда был членом "Shaseidou ", левосторонней молодежной группы, которая рефлексивно настроена против Америки, как и Хиротака Акамацу, министр сельского хозяйства, лесных угодий и рыболовства.
November stattfindenden Sitzung scheint sich die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft hauptsächlich auf jene technokratischen Änderungen der Politik zu konzentrieren, die für die Umstrukturierung der staatlich dominierten Wirtschaft Chinas sowie für die Neubelebung des Wachstums als unerlässlich betrachtet werden. Они были признаны ключевыми для реструктуризации Китайской экономики, которой ныне руководит государство, и экономического роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!