Примеры употребления "netze" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все486 сеть409 сетка12 другие переводы65
Und Moskitonetze sind ein tolles Werkzeug. И эти сетки - замечательная вещь.
Sie würden sich Moskitonetze kaufen können. Или они могли позволить себе сетку от комаров.
Aufbau eines Vertriebsnetzes in Ihrem Verkaufsgebiet Создание сети сбыта в Вашей торговой области
Glasfaser- und Funknetze für Telefonwesen und Breitbandinternet; водные, ирригационные и канализационные системы, которые эффективно используют и возвращают в оборот свежую воду;
Moskitonetze und den zeitnahen Zugang zu Medikamenten. надкроватные сетки и своевременное лечение.
Zum Beispiel Grundschleppnetze, eine der häufigsten Methoden. как донное траление - одном из самых распространенных способов в мире.
Spieler sind Meister im Spinnen dichter sozialer Netze. Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры.
Man gibt eine gewissen Betrag für Moskitonetze aus. Можно потратиться на сетки.
Alle indischen Nachrichtenprogramme wurden aus den Kabelnetzen genommen. С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы.
Für übertragbare Krankheiten könnten das Kurkliniken oder Moskitonetze sein. Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht. становится видным формирование космической паутины.
Zur Prävention am besten geeignet sind moderne, mit Insektiziden behandelte Moskitonetze. Предупредить заражение лучше всего при помощи современных надкроватных сеток, пропитанных инсектицидом.
Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen. Некоторые из них прядут паутину округлой формы, некоторые нет.
Die Armen verwenden diese Moskitonetze effizient und die Zahl der Krankheitsfälle sinkt rasch. Использование бедными слоями населения надкроватных сеток дало эффект, и малярия стала постепенно отступать.
Hier ist ein verheerendes Ungeziefer, ein Spinnmilbe, denn sie spinnt Netze wie eine Spinne. Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
Intelligente Stromnetze können große Emissionseinsparungen ermöglichen, für ihre Realisierung ist jedoch ein Plan notwendig. Умные энергетические системы могут позволить значительно сократить выбросы, однако потребуется план для приведения их в действие.
Zweitens wird die Speicherkapazität der Fahrzeuge eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung des Stromnetzes spielen. Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
Und über 100 Millionen langlebige, mit Insektengift behandelte Moskitonetze wurden zur Bekämpfung von Malaria verteilt. И более 100 миллионов долговечных сеток для кроватей, обработанных средством от насекомых, были доставлены нуждающимся для борьбы с малярией.
Erstens können sich die Armen Afrikas die insektizidbehandelten Moskitonetze und die richtigen Medikamente nicht leisten. Во-первых, малообеспеченные африканцы не в состоянии приобрести надкроватные сетки и эффективные лекарства.
Im letzten Jahr verteilte die kenianische Regierung an nur zwei Tagen mehr als zwei Millionen Moskitonetze. В прошлом году в течение только двух дней правительство Кении распространило более двух миллионов надкроватных сеток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!