Примеры употребления "nennen" в немецком с переводом "называться"

<>
Dies wurde "Huf Haus" genannt. Вот это называется Домом Хоффа.
Diese Moleküle werden Kanalrhodopsine genannt. Эти белки называются каналродопсином.
Das wird menschliche Sicherheit genannt. Это называется безопасностью.
Sie werden zellulare Automaten genannt. Они называются клеточными автоматами.
Das wird paleontologischer Kindesmisbrauch genannt. Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
Deswegen wurden sie Affenschaukeln genannt. Поэтому по-английски такой руль называется "обезьяньи хваталки".
Es nennt sich dunkle Materie. Она называется темной материей.
Sie werden auch verflochtene Netzwerke genannt. Они также называются многоканальными сетями связи.
Diese Signale werden neuronale Aktivität genannt. Эти сигналы называются нервной деятельностью.
Und deshalb wird Helium so genannt. Поэтому гелий называется гелием.
Der erste wird ventraler Fluss genannt. Первый называется вентральным потоком.
Das wurde die "Aufsaug"-Theorie genannt. Это называлось теорией всасывания.
Die kleinsten Blutgefässe werden Kapillare genannt. Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Dieses erste Project wird das AlloBrain genannt. Первый проект называется АллоМозг.
Diese Ziele werden "Entwicklungsziele des Jahrtausends" genannt. Они называются Цели развития тысячелетия.
Einer davon nannte sich Nuisances Act, Missstandsgesetz. одна из которых называлась Законом о Неудобствах,
Es nennt sich The Cloud - die Wolke. Он называется Облако.
Das hier nennt sich Verfolgen beim Mischen. Теперь другой способ, который называется подтасовка карт.
Und da ist ein heller Stern Deneb genannt. Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!