Примеры употребления "nachhaltiger" в немецком с переводом на русский

<>
Wir haben sechs universale Ziele nachhaltiger Entwicklung festgelegt: Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития:
Was ist die Zukunft von wirklich nachhaltiger, kohlenstofffreier Energie? Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений?
Sie sind alle aus England und ein bisschen nachhaltiger. Они английские и более экологичные.
Die quantitative Erforschung nachhaltiger Entwicklung steckt noch in den Kinderschuhen. Количественные исследования устойчивого развития пока что находятся на ранней стадии.
Die Ziele nachhaltiger Entwicklung müssen noch einen Schritt weiter gehen. Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.
Nutzen Sie Ihren Einfluss zur Unterstützung von umfassender, nachhaltiger Veränderung überall. Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
Amerikas Wirtschaft hätte sich ohne diese Steuersenkungen erholt, vielleicht sogar nachhaltiger. Экономика страны восстановилась бы и без снижения налогов, и, возможно, даже быстрее.
Die SDGs können das im Hinblick auf die Herausforderung nachhaltiger Entwicklung bewirken. ЦУР могут сделать то же самое для комплексной задачи по достижению устойчивого развития.
Manche dieser Länder scheinen allerdings auf Grundlage nachhaltiger Regierungsführung Stabilität erreicht zu haben. Но некоторые из них, похоже, встали на путь стабильности, основанной на устойчивом правлении.
Eindeutig ein sehr nachhaltiger Moment, und er veränderte unser Leben in vielerlei Hinsicht. Очевидно, это по-настоявшему момент истины, во многом изменивший наши жизни.
ein Mangel an sicherer und nachhaltiger Energie könnte uns in eine weltweite Rezession drängen; нехватка безопасной и экологичной энергии может привести нас к всемирной рецессии;
China muss den Markt für lokale Anleihen ausbauen, um Infrastrukturprojekte nachhaltiger finanzieren zu können. Китаю необходимо построить собственный рынок муниципальных облигаций и других ценных бумаг для генерирования средств для устойчивого финансирования инфраструктурных проектов.
die Bekämpfung des Klimawandels, der Wiederaufbau des globalen Finanzsystems und die Förderung nachhaltiger Entwicklung. борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
das auf intelligenter Technologie beruhende Wachstumsmuster stellt im Gegensatz dazu die Option nachhaltiger Entwicklung dar. модель роста умных технологий, напротив, представляет собой вариант устойчивого развития.
Der beste Weg hin zu nachhaltiger Armutsreduzierung besteht in Wirtschaftsentwicklung - tatsächlich ist sie der einzige Weg. Экономическое развитие действительно является лучшим и пока единственным способом для достижения стабильного сокращения уровня бедности.
Möglicherweise werden wir in den nächsten Jahrzehnten die Entstehung eines globalen Systems vernetzter nachhaltiger Städte erleben. В ближайшие десятилетия мы сможем увидеть появление глобальной системы взаимосвязанного устойчивого развития городов.
Dies hat dazu beigetragen, eine Zunahme nachhaltiger Mikrokredite an örtliche Unternehmen, deren Eigentümer Frauen sind, auszulösen. Это помогло стимулировать рост устойчивого микрофинансирования для местных предприятий, которыми владеют женщины.
Eine praktische Agenda für den Bau nachhaltiger Städte findet sich in einem neuen Bericht der Weltbank. Новый доклад Всемирного Банка предлагает практическую повестку дня для строительства устойчивых городов.
Eine nationale Führungsrolle und Eigenverantwortlichkeit für Vorhaben sind der Schlüssel für das Erreichen sichtbarer und nachhaltiger Resultate. национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
Schließlich sollte man mit den SDGs Expertengruppen rund um die wichtigsten Herausforderungen im Bereich nachhaltiger Entwicklung mobilisieren. Наконец, ЦУР должны мобилизовать работу экспертных групп вокруг ключевых задач устойчивого развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!