Примеры употребления "nach wie vor" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все260 по-прежнему44 другие переводы216
Es herrscht nach wie vor Korruption. Коррупция остается.
Ein Prinzip ist nach wie vor richtig: Один из принципов всё ещё остаётся верным:
Das ist alles nach wie vor wahr. Все это так.
Viele Schwellenländer etwa sind nach wie vor unterrepräsentiert. Многие из стран с развивающейся экономикой, например, до сих пор являются недостаточно представленными в МВФ.
Die Antwort ist nach wie vor höchst ungewiss. Ответ остается очень неопределенным.
Nach wie vor haben unsere Entscheidungen unbeabsichtigte Folgen. Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия.
Brasilien steht nach wie vor vor gewaltigen Herausforderungen. Проблемы Бразилии всё ещё велики.
Die Politik wird nach wie vor ihre Rolle spielen. Политика все равно продолжит играть свою роль.
Die Prinzipien des Vertrags sind nach wie vor kühn: Принципы договора остаются смелыми:
Der Krieg gegen den Terror tobt nach wie vor weiter. Война с терроризмом до сих пор не стихает.
Die Grenzen zwischen den beiden Ländern sind nach wie vor umstritten. их границы в некоторых местах все еще остаются спорными.
Dennoch sind wir nach wie vor mit gravierenden atomaren Bedrohungen konfrontiert. Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Etwa 10 Millionen dieser Menschen leben nach wie vor in Armut. Около 10 миллионов из них до сих пор живут в бедности.
Asiatische Zentralbanken klammern sich nach wie vor nervös an den Dollar. Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Schließlich sind Banken in allen Industrieländern nach wie vor äußerst unbeliebt. В конце концов, банки остаются очень непопулярными учреждениями во всех развитых странах.
Nach wie vor haben Sie uns keinen Beleg über eine Bestellung übersandt Как и прежде Вы не передали нам документ об отправке
Die Zweifel an unserer "Revolution" wirken sich nach wie vor schwächend aus. Неопределенность по поводу нашей "революции" до сих пор имеет свой расслабляющий эффект.
Reformen sind nach wie vor vonnöten - einschließlich einer Überholung des globalen Rücklagensystems. Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы.
Für den Großteil der Finanzierung sind nach wie vor nationale Regierungen verantwortlich. Основная часть финансирования все ещё приходится на долю правительств.
Aber nach wie vor sind die zu erwartenden Ergebnisse den Aufwand wert. И все же результат стоит затраченных усилий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!