OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wir haben Gefühl, Modell, Realität. Есть ощущения, модель, реальность.
Es wird ein grünes Modell. Это становится моделью экологичной жизни.
Ein recht merkwürdiges Modell, oder? Эта модель кажется давольно странной, правда?
Also bauten wir ein Modell. Мы построили модель.
Dieses Modell scheint durchaus fair: Эта модель выглядит достаточно справедливой:
Japans neues Modell politischer Führung Японское политическое руководство новой модели
Das ist unser erstes Modell. Это наша первая архитектурная модель.
Ein neues Modell für Europa Новая модель ЕС
lasst uns ein Modell hierfür erstellen." давайте построим на основе этого модель".
Zufällig sind Schweine das beste Modell. и лучшей моделью - так уж случилось, оказались свиньи.
Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell. Они построили разгоняемую взрывами модель.
Intuitiv ist das Modell also richtig. Сама модель интуитивно верная,
Also bauten wir ein dreistrangiges Modell. И мы построили трех-нитевую модель.
Ich habe ein maßstabsgetreues Modell hier. Я принес уменьшеную модель.
Ohne diese Komponenten bricht das Modell zusammen. Без этих компонентов модель рухнет.
Könnte das skandinavische Modell bei anderen funktionieren? Сможет ли скандинавская модель работать на других?
Wo noch könnte man dieses Modell testen? А где ещё может быть опробована данная модель?
Wie genau aber würde dieses Modell aussehen? Но какой же именно будет данная модель?
Und dies beruht auf einem alten Modell. И это основано на старой модели.
Ich benutze dazu ein Modell der Robotik. Здесь я использую модель из робототехники,

Реклама

Мои переводы