Примеры употребления "meines" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все4245 мой4128 другие переводы117
Das ist, meines Erachtens, falsch. Я считаю это ошибочным.
Soviel zum vergnüglichen Auftakt meines Vortrags. Но это для интереса.
Meines Erachtens nicht auf diese Weise. Я думаю, что не этим способом.
Meines Wissens kann man ihm vertrauen. Насколько я знаю, ему можно доверять.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Он зарабатывает вдвое больше меня.
Toms Französisch ist besser als meines. Французский Тома лучше, чем у меня.
Dies ist meines Erachtens aber völlig normal. Но я считаю, что это нормально.
Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs. Все эти неприятности вокруг меня.
Dies war der schönste Tag meines Lebens. Это был самый лучший день.
Und den Chef der Firma meines Sponsors. Позвонил директору компании-спонсора.
Am Abend gehe ich ins Zimmer meines Sohnes. в конце дня захожу к сыну в комнату.
"Warum ist die falsche Seite meines Körper verbunden?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Und dann hat er ein Drittel meines Quadriceps rausgenommen. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Das ist sicher eine Art meines Wahnsinns - sicher, sicher. Есть точный метод, чтобы так сойти с ума - точный, точный.
Das ist meines Erachtens mit "Sinn-geleitet-sein" gemeint. Для меня в этом и заключается целеустремленность.
Denn das ist meines Erachtens die Zukunft des Journalismus. Это будущее журналистики, я думаю.
Es kann meines Erachtens sogar die ganze Gesellschaft verändern. Кроме того, я думаю, это может изменить наше общество.
Ein Blutgefäß in der linken Seite meines Gehirns war geplatzt. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд,
Ich will die Wahrheit über den Tod meines Sohnes erfahren. Я хочу узнать правду о смерти сына.
Und zu diesem Zeitpunkt meines Lebens brauchte ich diese Weisheit. А мне на тот момент очень нужна была мудрость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!